Soncino English Talmud
Sotah
Daf 2b
R. JOSHUA SAYS: HE WARNS HER ON THE TESTIMONY OF TWO etc. What is R. Joshua's reason? Scripture states 'against her' — I.e., 'against her' [in the matter of misconduct] but not in the matter of warning, 'against her' [in the matter of misconduct] but not in the matter of seclusion. R. Eliezer, [on the other hand] says: 'Against her' [in the matter of misconduct] but not in the matter of warning only. Perhaps, however, 'against her' does mean, and not in the matter of seclusion! — Seclusion is compared to 'defilement' [misconduct], for it is written, and he kept close and she be defiled. But warning also is compared to 'defilement', for it is written, and he be jealous of his wife and she be defiled! — The All-Merciful excluded this by the phrase 'against her'. But what leads you to this conclusion? — It is obvious that seclusion is more serious [than warning] because she is forthwith prohibited to her husband as with 'defilement'. On the contrary, warning is more serious since it is the root cause [of her seclusion rendering her forbidden to her husband]! — If there was no seclusion, would there have been any warning? But if there was no warning, what effect would seclusion have? — Nevertheless seclusion is the more serious since it is the beginning of 'defilement'. Our Mishnah does not agree with the following Tanna. For it has been taught: R. Jose son of R. Judah says in the name of R. Eliezer: He who warns his wife does so on the testimony of one witness or his personal testimony, and makes her drink [the water of bitterness] on the testimony of two witnesses. The Sages replied: According to the view of R. Jose son of R. Judah, there is no purpose in the matter. What is the reason of R. Jose son of R. Judah? — Scripture states 'against her', i.e., 'against her' [in the matter of misconduct] but not in the matter of seclusion. Perhaps, however, 'against her' means: and not in the matter of warning? — Warning is compared to 'defilement', for it is written, and he be jealous of his wife and she be defiled. But seclusion is also compared to 'defilement', for it is written, and he kept close and she be defiled? — That refers to a length of time sufficient for 'defilement' to have occurred. [It was stated above:] 'The Sages replied: According to the view of R. Jose son of R. Judah, there is no purpose in the matter'. What does this mean? — There may be times when he did not warn her and he claims that he did warn her. Is there, then, according to our Mishnah any purpose in the matter, since there may be times when she had not been secluded with the man and the husband claims that she had been secluded? — R. Isaac b. Joseph said in the name of R. Johanan, [Read] also according to the view of R. Jose son of R. Judah, there is no purpose in the matter. 'Also according to the view of R. Jose son of R. Judah' [you say]; is there, then, no question with respect to our Mishnah? On the contrary, according to our Mishnah there is foundation [for the charge], but in the other case [the view of R. Jose son of R. Judah] there may be no foundation! — But if the teaching is reported, it must be in this form: R. Isaac b. Joseph said in the name of R. Johanan: 'According to the view of R. Jose son of R. Judah, and also according to our Mishnah, there is no purpose in the matter.' R. Hanina of Sura said: Nowadays a man should not say to his wife, 'Do not be secluded with So-and-so', lest we decide according to R. Jose son of R. Judah who said: A warning [is effective] if given on [the husband's] personal testimony. If she then secluded herself with the man, since we have not now the water for a suspected woman to test her, the husband forbids her to himself for all time. Resh Lakish said: What is the meaning of the term kinnui? A matter which causes hatred [Kin'ah] between her and others. Consequently he holds that the warning can be on [the husband's] personal testimony; and since not everybody knows that he gave her a warning and they say: 'What has happened that she holds herself aloof?' they will proceed to cause hatred against her. R. Jemar b. Shelemia said in the name of Abaye: [Kinnui means] a matter which causes hatred between husband and wife. Consequently he holds that the warning must be on the testimony of two witnesses and everybody is aware that he gave her a warning, and it is he who proceeds to cause hatred against her.