1WHETHER IT BE THE OATH OF TESTIMONY, OR THE OATH OF DEPOSIT, OR EVEN A VAIN OATH; IF ONE [OF THE LITIGANTS] WAS A DICE-PLAYER, OR USURER, OR PIGEON-FLYER, OR DEALER IN THE PRODUCE OF THE SEVENTH YEAR, HIS OPPONENT TAKES THE OATH AND RECEIVES [HIS CLAIM]. IF BOTH ARE SUSPECT, THE OATH RETURNS TO ITS PLACE: THIS IS THE OPINION OF R. JOSE. R. MEIR SAYS: THEY DIVIDE. ‘AND THE SHOPKEEPER WITH HIS ACCOUNT BOOK,’ — HOW? NOT THAT HE [E.G.,] SAYS TO HIM, ‘IT IS WRITTEN IN MY ACCOUNT BOOK THAT YOU OWE ME TWO HUNDRED ZUZ’; BUT HE SAYS TO HIM, ‘GIVE MY SON TWO SEAHS OF WHEAT,’ OR, ‘GIVE MY LABOURER SMALL CHANGE TO THE VALUE OF A SELA;’ I HE SAYS, ‘I HAVE GIVEN,’ AND THEY SAY, ‘WE HAVE NOT RECEIVED’; HE TAKES AN OATH, AND RECEIVES [HIS DUE]. AND THEY TAKE AN OATH, AND RECEIVE [THEIR DUE]. BEN NANNUS SAID: HOW CAN BOTH BE PERMITTED TO COME TO A VAIN OATH? BUT HE TAKES WITHOUT AN OATH, AND THEY TAKE WITHOUT AN OATH. — IF HE SAID TO A SHOPKEEPER, ‘GIVE ME FRUIT FOR A DENAR,’ AND HE GAVE HIM, THEN THE SHOPKEEPER SAID TO HIM, ‘GIVE ME THE DENAR’; AND HE REPLIED TO HIM, ‘I GAVE IT TO YOU, AND YOU PLACED IT IN THE TILL,’ THE HOUSEHOLDER TAKES AN OATH. IF HE GAVE HIM THE DENAR, AND SAID TO HIM, ‘GIVE ME THE FRUIT,’ AND THE SHOPKEEPER SAYS TO HIM, ‘I HAVE GIVEN IT TO YOU, AND YOU TOOK IT TO YOUR HOUSE,’ THE SHOPKEEPER TAKES AN OATH. R. JUDAH SAYS: HE WHO HAS THE FRUIT IN HIS POSSESSION. HIS HAND IS UPPERMOST. IF HE SAID TO A MONEY-CHANGER, ‘GIVE ME CHANGE FOR A DENAR,’ AND HE GAVE HIM; AND SAID TO HIM, ‘GIVE ME THE DENAR,’ AND THE OTHER SAID, ‘I HAVE GIVEN IT TO YOU, AND YOU PLACED IT IN THE TILL,’ THE HOUSEHOLDER TAKES AN OATH. IF HE GAVE HIM THE DENAR, AND SAID TO HIM, ‘GIVE ME THE SMALL CHANGE,’ AND THE OTHER SAID TO HIM, ‘I HAVE GIVEN IT YOU, AND YOU THREW IT IN YOUR PURSE,’ THE MONEY-CHANGER TAKES AN OATH. R. JUDAH SAYS: IT IS NOT USUAL FOR A MONEY-CHANGER TO GIVE [EVEN] AN ISSAR UNTIL HE RECEIVES THE DENAR. — JUST AS THEY HAVE SAID THAT SHE WHO IMPAIRS HER KETHUBAH CANNOT RECEIVE PAYMENT EXCEPT ON OATH; AND THAT IF ONE WITNESS TESTIFIES AGAINST HER THAT IT HAS BEEN PAID [IN FULL], SHE CANNOT RECEIVE PAYMENT EXCEPT ON OATH; AND THAT FROM ASSIGNED PROPERTY OR ORPHANS’ PROPERTY SHE CANNOT EXACT PAYMENT EXCEPT ON OATH; AND THAT IF SHE CLAIMS NOT IN HIS PRESENCE, SHE CANNOT RECEIVE PAYMENT EXCEPT ON OATH; SO, TOO, ORPHANS CANNOT RECEIVE PAYMENT EXCEPT ON OATH [NAMELY]: ‘WE SWEAR THAT OUR FATHER DID NOT ENJOIN IN HIS TESTAMENT UPON US, NEITHER DID OUR FATHER SAY UNTO US, NOR DID WE FIND [WRITTEN] AMONG THE DOCUMENTS OF OUR FATHER THAT THIS DOCUMENT IS PAID.’ R. JOHANAN B. BEROKA SAYS: EVEN IF THE SON WAS BORN AFTER HIS FATHER'S DEATH HE MAY TAKE AN OATH, AND RECEIVE HIS CLAIM. R. SIMEON B. GAMALIEL SAYS: IF THERE ARE WITNESSES THAT THE FATHER SAID AT THE TIME OF HIS DEATH THAT THIS DOCUMENT WAS NOT PAID, HE RECEIVES [HIS CLAIM] WITHOUT AN OATH, — AND THESE TAKE AN OATH THOUGH THERE IS NO [DEFINITE] CLAIM: PARTNERS, TENANTS, ADMINISTRATORS, THE WIFE WHO TRANSACTS THE AFFAIRS IN THE HOUSE, AND THE SON OF THE HOUSE. [IF] HE SAID TO HIM, ‘WHAT DO YOU CLAIM OF ME?’ [AND THE OTHER REPLIED.] ‘I DESIRE THAT YOU SWEAR TO ME’; HE MUST TAKE AN OATH. IF THE PARTNERS OR TENANTS HAD DIVIDED, HE CANNOT IMPOSE AN OATH UPON THEM. IF AN OATH WAS IMPOSED UPON HIM IN ANOTHER CASE, THEY IMPOSE UPON HIM THE WHOLE. AND THE SEVENTH YEAR CANCELS THE OATH. GEMARA. ALL WHO TAKE AN OATH [ENFORCED] IN SCRIPTURE, TAKE AN OATH, AND DO NOT PAY. Whence do we know this? — Because Scripture said: And the owner thereof shall accept it, and he shall not pay — he whose duty it is to pay: upon him devolves the oath. BUT THESE TAKE AN OATH, AND RECEIVE [PAYMENT], etc. In what way is the hired labourer different that the Rabbis have instituted for him [the privilege] that he should take the oath and receive [his wages]? — Rab Judah said that Samuel said: Great halachoth did they teach here. ‘Halachoth!’ Are these then halachoth? But say: Great enactments did they teach here. — ‘Great’! Hence there are also small [enactments]? — But, said R. Nahman that Samuel said: Fixed enactments did they teach here: our Rabbis removed the oath from the householder and imposed it upon the hired labourer for the sake of his livelihood. [But] for the sake of the labourer's livelihood do we fine the householder? — The householder himself is satisfied that the labourer should take the oath and receive [his wages], so that labourers may hire themselves out to him. On the contrary, the hired labourer is satisfied that the householder should take the oath, and be released [from payment], so that the householder should hire him? — The householder must of necessity employ [labourers]. The labourer also must of necessity be employed! — Well, then, the householder is busy with his labourers. — Then, let him give him without an oath! — In order to appease the mind of the householder [an oath is imposed]. — Well, let him pay him in the presence of witnesses? — That would be too troublesome for him. Then let him pay him at the beginning? — Both desire credit.55ᵃᵇᶜᵈᵉᶠᵍʰⁱʲᵏˡᵐⁿᵒᵖᵠʳˢᵗᵘᵛʷˣʸᶻᵃᵃᵃᵇᵃᶜᵃᵈᵃᵉᵃᶠᵃᵍᵃʰᵃⁱᵃʲᵃᵏᵃˡᵃᵐᵃⁿᵃᵒᵃᵖᵃᵠᵃʳᵃˢᵃᵗᵃᵘᵃᵛᵃʷᵃˣᵃʸᵃᶻᵇᵃᵇᵇᵇᶜ
2If so, even in the case where he fixed [the wages], also [let the labourer take the oath]; wherefore has it been taught: [If] the artisan says: ‘Two [zuz] did you stipulate to pay me,’ and the other says: ‘I stipulated to pay you only one;’ he who wishes to exact from his neighbour must bring proof! — The amount fixed [as wages] he certainly remembers. If so, even in the case where his time had expired also [let the labourer take the oath]; wherefore has it been taught: If his time had expired and he had not given him, he does not take an oath to receive [his wages]; [for] it is a presumption that the householder would not transgress [the precept]: the wages of a hired servant shall not abide with thee all night until the morning. Now did you not say that the householder is busy with his labourers? — That is only before the time of liability arrives, but when the time of liability arrives it thrusts itself upon him, and he remembers. Would then the labourer transgress [the precept]: thou shalt not rob? — With the householder there are two presumptions: one, that the householder would not transgress [the precept]: ‘the wages of a hired servant shall not abide with thee’ etc., and another, that the hired servant would not allow his wages to be delayed. R. Nahman said that Samuel said: They did not teach this, except when he hired him in the presence of witnesses, but if he hired him without witnesses, since he may say to him, ‘I never hired you,’ he may say to him, ‘I hired you and paid you your hire.’ R. Isaac said to him: ‘Correct; and so said R. Johanan.’ Are we hence to infer that Resh Lakish disagrees with him? — Some say, that he was drinking and was silent; and some say, that he waited for him, and was silent. It was stated also: R. Menashya b. Zebid said that Rab said: They did not teach this, except when he hired him in the presence of witnesses, but if he hired him without witnesses, since he may say to him, ‘I never hired you,’ he may say to him, ‘I hired you, and paid you your hire.’ Rami b. Hama said: How excellent is this ruling! Said Raba to him: Wherein is its excellence? If such is the case, the oath of guardians, which the Divine Law imposes — how is it possible of fulfillment? Since he may say to him, ‘The thing never happened,’ he may say to him, ‘It was an unpreventable accident.’ — In the case where he deposited it with him before witnesses. But since he may say to him, ‘I returned it to you,’ he may say to him, ‘An accident happened.’ In the case where he deposited it with him by a document. Hence we can infer that both hold that he who deposits [an article] with his neighbour before witnesses need not return it to him before witnesses; but if by document, he must return it to him before witnesses. Rami b. Hama applied to R. Shesheth the verse: And David laid up these words in his heart. For R. Shesheth met Rabbah b. Samuel, and said to him: Have you studied anything about a hired labourer? — He replied to him: Yes, we are taught: A hired labourer [if he claims] within his time limit, takes an oath, and receives [his wages]. How? If he said to him: ‘You hired me, and did not pay me my wages,’ and the other said: ‘I hired you and did pay you your wages.’ But if he said to him: ‘Two did you stipulate to pay me,’ and the other said: ‘I stipulated to pay you only one,’ he who desires to exact from his neighbour must bring proof. Now, since the second clause is concerned with proof, the first clause is not concerned with proof! — R. Nahman b. Isaac said:ᵇᵈᵇᵉᵇᶠᵇᵍᵇʰᵇⁱᵇʲᵇᵏᵇˡᵇᵐᵇⁿᵇᵒᵇᵖᵇᵠᵇʳᵇˢᵇᵗᵇᵘᵇᵛᵇʷᵇˣᵇʸᵇᶻᶜᵃᶜᵇᶜᶜᶜᵈ