If so, even in the case where he fixed [the wages], also [let the labourer take the oath]; wherefore has it been taught: [If] the artisan says: ‘Two [zuz] did you stipulate to pay me,’ and the other says: ‘I stipulated to pay you only one;’ he who wishes to exact from his neighbour must bring proof! — The amount fixed [as wages] he certainly remembers. If so, even in the case where his time had expired also [let the labourer take the oath]; wherefore has it been taught: If his time had expired and he had not given him, he does not take an oath to receive [his wages]; [for] it is a presumption that the householder would not transgress [the precept]: the wages of a hired servant shall not abide with thee all night until the morning. Now did you not say that the householder is busy with his labourers? — That is only before the time of liability arrives, but when the time of liability arrives it thrusts itself upon him, and he remembers. Would then the labourer transgress [the precept]: thou shalt not rob? — With the householder there are two presumptions: one, that the householder would not transgress [the precept]: ‘the wages of a hired servant shall not abide with thee’ etc., and another, that the hired servant would not allow his wages to be delayed. R. Nahman said that Samuel said: They did not teach this, except when he hired him in the presence of witnesses, but if he hired him without witnesses, since he may say to him, ‘I never hired you,’ he may say to him, ‘I hired you and paid you your hire.’ R. Isaac said to him: ‘Correct; and so said R. Johanan.’ Are we hence to infer that Resh Lakish disagrees with him? — Some say, that he was drinking and was silent; and some say, that he waited for him, and was silent. It was stated also: R. Menashya b. Zebid said that Rab said: They did not teach this, except when he hired him in the presence of witnesses, but if he hired him without witnesses, since he may say to him, ‘I never hired you,’ he may say to him, ‘I hired you, and paid you your hire.’ Rami b. Hama said: How excellent is this ruling! Said Raba to him: Wherein is its excellence? If such is the case, the oath of guardians, which the Divine Law imposes — how is it possible of fulfillment? Since he may say to him, ‘The thing never happened,’ he may say to him, ‘It was an unpreventable accident.’ — In the case where he deposited it with him before witnesses. But since he may say to him, ‘I returned it to you,’ he may say to him, ‘An accident happened.’ In the case where he deposited it with him by a document. Hence we can infer that both hold that he who deposits [an article] with his neighbour before witnesses need not return it to him before witnesses; but if by document, he must return it to him before witnesses. Rami b. Hama applied to R. Shesheth the verse: And David laid up these words in his heart. For R. Shesheth met Rabbah b. Samuel, and said to him: Have you studied anything about a hired labourer? — He replied to him: Yes, we are taught: A hired labourer [if he claims] within his time limit, takes an oath, and receives [his wages]. How? If he said to him: ‘You hired me, and did not pay me my wages,’ and the other said: ‘I hired you and did pay you your wages.’ But if he said to him: ‘Two did you stipulate to pay me,’ and the other said: ‘I stipulated to pay you only one,’ he who desires to exact from his neighbour must bring proof. Now, since the second clause is concerned with proof, the first clause is not concerned with proof! — R. Nahman b. Isaac said:ᵃᵇᶜᵈᵉᶠᵍʰⁱʲᵏˡᵐⁿᵒᵖᵠʳˢᵗᵘᵛʷˣʸᶻᵃᵃ