Soncino English Talmud
Nazir
Daf 37b
Then why should not the Rabbis also infer this rule from the scalding of a Gentile's vessels? — [Rab Ashi] replied: There [too] the prohibition is anomalous for everywhere else in the Torah whatever imparts a worsened flavour is permitted, whereas in the case of the scalding of a Gentile's vessels a worsened [flavour] is forbidden. Must not R. Akiba agree that this case is anomalous? — R. Huna b. Hiyya replied: According to R. Akiba, the Torah only forbade utensils that had been used [by a gentile] on the same day, in which case the flavour is not detrimental. And the Rabbis? — They considered that even with a pot that had been used on the same day it was impossible for the flavour not to be slightly detrimental. R. Aha, the son of R. Iwia, said to R. Ashi: The Rabbis' opinion should throw a certain light on the views of R. Akiba. For the Rabbis say that [the phrase] 'whatever is soaked in' has as its object to indicate that the taste is equivalent to the substance itself, and [further] that a rule may be derived from this applicable to all prohibitions of the Torah. And so, ought not R. Akiba also, who interprets this same [phrase] 'whatever is soaked in' as implying that what is permitted combines with what is forbidden, infer [further] from it a rule applicable to all prohibitions of the Torah? [R. Ashi] replied: [He does not do so] because the nazirite and the sin-offering are dealt with in two verses [of Scripture] from which the same inference is possible, and whenever there are two verses from which the same inference is possible no other cases may be inferred. The nazirite [passage] is the one just explained. What is [the inference from] sin-offering? It has been taught: [The verse] Whatsoever [food] shall touch the flesh thereof shall be holy might be taken to imply that [it becomes holy] even if none [of the sin-offering] is absorbed by it. Scripture [however] says the flesh thereof, [this indicates that it becomes sacred] only when It absorbs from its flesh; 'it [then] shall be holy', [that is, have the same degree of sanctity] as [the sin-offering] itself. If the latter is ritually unfit [to be eaten] the other becomes unfit also, whilst if it is still permitted, the other is also permitted, only under the same conditions of stringency [as the sin-offering]. What can the Rabbis [say to this argument]? — They will contend that both verses are necessary. For if the All-Merciful had inscribed only the verse relating to the sin-offering it would have been said that we have no right to infer from it the case of the nazirite, for we could not infer anything about the nazirite from [regulations applying to] sacrificial meats. Again, had the All-Merciful inscribed only the verse relating to the nazirite, It could have been argued that no rule can be derived from the nazirite, since the prohibitions in his case are very severe indeed for he is forbidden even the skin of the grape. On this ground we should have been able to infer nothing. [Thus both verses are necessary.] What is R. Akiba's reply [to this argument]? — He will reply that both verses are certainly not necessary. Granted that had the All-Merciful inscribed only the verse relating to the sin-offering, we could not have deduced the case of the nazirite because what is profane cannot be inferred from [regulations applying] to sacrificial meats, yet the All-Merciful could have inscribed only the verse relating to the nazirite, and the case of the sin-offering could have been deduced from this, since [in any case] all other prohibitions of the Torah are inferred from the nazirite prohibition. And the Rabbis? — They [can] reply that while the [verse relating to] sin-offering [tells us] that permitted and forbidden foods combine, we cannot infer from [regulations applying to] sacrificial meats any rule concerning profane food, [whereas] when the phrase 'whatever is soaked in' tells us that the taste is equivalent to the substance itself, a rule is inferred from this applicable to all prohibitions of the Torah. And R. Akiba? — He considers that both verses are intended to tell us that what is permitted combines with what is forbidden, so that these are two verses from which the same inference can be made, and when two verses occur from which the same inference can be made, no other cases may be inferred. R. Ashi said to R. Kahana: How are we to explain the following, where it is taught: '[The verse] Nothing that is made of the grape-vine, from the pressed grapes even to the grape-stone, teaches that the things forbidden to a nazirite can combine together'? For seeing that it is possible, according to R. Akiba, for what is permitted to combine with what is forbidden, need we be told that the same is true of two species of forbidden substances? — [R. Kahana] replied: What is permitted [combines with] what is forbidden only [if they are eaten] together, whereas two species of forbidden substances combine even [if eaten] consecutively. Now R. Simeon
Sefaria
Numbers 31:23 · Numbers 6:3 · Zevachim 23b · Shevuot 26b · Pesachim 26a · Sanhedrin 67b · Yoma 60a · Zevachim 46a · Sanhedrin 45b · Zevachim 57a · Sanhedrin 72b · Pesachim 45a · Pesachim 45a · Numbers 6:4
Mesoret HaShas
Pesachim 45a · Zevachim 23b · Shevuot 26b · Pesachim 26a · Sanhedrin 67b · Yoma 60a · Zevachim 46a · Sanhedrin 45b · Zevachim 57a · Sanhedrin 72b