1 hut not [the mere expression of] his intention. — He replied. He certainly did not put the question in regard to the mere [expression of the] intention [of a minor]. What he asked was whether his intention could be inferred from his act. For example: there stood [an animal intended for] a burnt-offering on the south side [of the altar], and the minor brought it to the north side and slaughtered it there. Should we say that since he brought it to the north side and slaughtered it there [it is clear that] he had the proper intention, or should we rather say that he did not find a convenient place [in the south]? But has not R. Johanan already expressed his view in such a case? For we have learnt: If [a man] took his fruit up to the roof in order to keep it free from maggots and dew fell upon it, it does not come within the rule of ‘if water be put’. If, however, he had the Intention [that the dew should fall upon it] it comes within the rule of ‘if water be put’. If it was taken up by a deaf-mute, an imbecile or a minor, it does not come within the rule of ‘if water be put’, even though they had the intention [that the dew should fall upon it], because the law recognizes the act of a minor but not [mere] intention. And R. Johanan explained that this rule only applies where they did not turn the fruit over, but if they did turn the fruit over it comes within the rule of ‘if water be put’. The question [R. Johanan] put was this: Was this rule laid down by the Torah or only by the Rabbis? R. Nahman b. Isaac gives this version [of the foregoing argument]. R. Hiyya b. Abba said that R. Johanan put this question: Does the law recognize the act of a minor [as sufficient evidence of his expressed intention] or not? Said R. Ammi to R. Hiyya. He might as well have put the question in regard to the [expression of the] intention [of a minor]. Why did he not put the question in regard to the [expression of the] intention [of a minor]? Because we have learnt that the law does not recognize the [expression of the] intention of a minor [as sufficient evidence of his intention]; for the same reason he need not have put the question in regard to the act of a minor because we have learnt that the law recognizes the act of a minor [as sufficient evidence of his expressed intention]! — The question [R. Johanan] put was this: Is this rule laid down by the Torah or only by the Rabbis? — And [R. Johanan himself] solved [it]: The act of a minor [as sufficient evidence of his unexpressed intention] is recognized even by the Torah; [the mere expression of] his intention is not recognized even by the Rabbis; the [unexpressed] intention of the minor evidenced from his act is not recognized by the Torah but only by the Rabbis. Samuel put the following question to R. Huna: Whence do we know that an act performed incidentally in connection with sacrifices is invalid? — [He replied,] Because it is written: And he shall slaughter the bullock, thus teaching that the slaughtering should be intended for a bullock. Thereupon Samuel said: This we already know; but whence do we know that this rule is indispensable? — He replied: It is written: Ye shall slaughter it at your will, that is to say, slaughter it intentionally. MISHNAH. THAT WHICH IS SLAUGHTERED BY A GENTlle IS NEBELAH AND DEFILES BY CARRYING. GEMARA. It is nebelah only but it is not prohibited for all other purposes. Who is the authority for this view? — R. Hiyya b. Abba in the name of R. Johanan replied: It cannot be R. Eliezer, for were it R. Eliezer [it should also be prohibited for all other purposes] since he maintains that the thoughts of a gentile are usually directed towards idolatry. R. Ammi said that the Mishnah is to be interpreted thus: THAT WHICH IS SLAUGHTERED BY A GENTILE IS NEBELAH, but [that which is slaughtered] by a min is presumed to be intended for idolatry. We thus learnt here what our Rabbis have taught: That which is slaughtered by a min [is regarded as] intended for idolatry, his bread as the bread of Cutheans, his wine as wine used for idolatrous purposes, his scrolls of the Law as books of soothsayers, his fruit as tebel. Some add, evenᵃᵇᶜᵈᵉᶠᵍʰⁱʲᵏˡᵐⁿᵒᵖᵠʳˢᵗᵘᵛʷˣʸ
2 his children as bastards. And the first Tanna? — He holds that he would not allow his wife to prostitute herself. The Master stated above: ‘THAT WHICH IS SLAUGHTERED BY A GENTILE IS NEBELAH’. But perhaps he is a min? — R. Nahman in the name of Rabbah b. Abbuha answered: There are no minim among the gentiles. But we see that there are! Say: The majority of gentiles are not minim. For he accepts the opinion expressed by R. Hiyya b. Abba in the name of R. Johanan: The gentiles outside the land [of Israel] are not idolaters; they only continue the customs of their ancestors. R. Joseph b. Minyomi stated in the name of R. Nahman: There are no minim among the idolatrous nations. Now, to what would this rule apply? Do you say to shechitah? But surely, if what is slaughtered by a min who is an Israelite is prohibited, it goes without saying that what is slaughtered by a gentile min is prohibited! Do you then say it applies to the law of ‘casting down into a pit’? But surely, if a min who is an Israelite may be cast down, it goes without saying that a gentile min may be cast down! R. ‘Ukba b. Hama said: The rule applies to the matter of accepting sacrifices from them. For it has been taught: Of you, but not all of you, thus excluding an apostate. ‘Of you’, that is to say, among you [Israelites] is a distinction drawn but not among the gentiles. But are you correct in this? Perhaps this is the meaning [of the Baraitha]: As regards Israelites, you may accept sacrifices from the righteous but not from the wicked, but as regards gentiles you may not accept sacrifices from them at all? — You cannot entertain such a view, for it has been taught: [It would have sufficed had Scripture stated], a man, why does it state, ‘a man, a man? To include gentiles, that they may bring either votive or freewill-offerings like an Israelite. AND DEFILES BY CARRYING. Is not this obvious? Since it is nebelah [it follows that] it defiles by carrying! Raba answered: This is the interpretation. This animal defiles by carrying, but there is another [similar] case where the animal even defiles [men and utensils that are] in the same tent. Which is that? It is the case of an animal slaughtered as a sacrifice to idols. This then is in accordance with the view held by R. Judah b. Bathyra. Some report this statement as follows: Raba answered: This is the interpretation. This animal defiles by carrying, and there is another case which is similar to this one in that the animal [there too] only defiles by carrying but does not defile [men and utensils that are] in the same tent. Which is that? It is the case of an animal slaughtered as a sacrifice to idols. This then is not in agreement with R. Judah b. Bathyra. For it has been taught: R. Judah b. Bathyra said: Whence do we know that sacrifices unto idols defile [men and utensils that are] in the same tent? From the verse: They joined themselves also unto Baal-Peor and ate the sacrifices of the dead as a dead body defiles [men and utensils that are] in the same tent so also do sacrifices unto idols. MISHNAH. IF ONE SLAUGHTERED BY NIGHT, LIKEWISE IF A BLIND MAN SLAUGHTERED. THE SLAUGHTERING IS VALID. GEMARA. The expression ‘IF ONE SLAUGHTERED’ implies that the slaughtering is valid only after the act but it does not imply a right in the first instance. Now is not this contradicted [by the following statement]: At all times one may slaughter, by day or by night, and [in all places,] whether on the rooftop or on top of a ship? — R. Papa answered [that in the latter case] the man slaughters to the light of a torch. R. Ashi added. This is supported by the context, for in the latter case night and day are in juxtaposition, whereas in the Mishnah night and a blind man are in juxtaposition. This is conclusive.ᶻᵃᵃᵃᵇᵃᶜᵃᵈᵃᵉᵃᶠᵃᵍᵃʰᵃⁱᵃʲᵃᵏᵃˡᵃᵐᵃⁿᵃᵒᵃᵖ