1MISHNAH. IF A MAN SLAUGHTERED ON THE SABBATH OR ON THE DAY OF ATONEMENT, NOTWITHSTANDING HE IS GUILTY AGAINST HIS OWN LIFE, THE SLAUGHTERING IS VALID. GEMARA. R. Huna said that Hiyya b. Rab in an exposition [on this Mishnah] said in the name of Rab that the animal was nevertheless forbidden to be eaten that same day. The colleagues thereupon suggested that [the reason for this decision was that] the view [expressed in the Mishnah] was that of R. Judah. Now where does R. Judah express such a view? — R. Abba said, in the matter of ‘Readiness’. For we have learnt: One may cut up [on the Sabbath] pumpkins for beasts or a carcass for dogs. R. Judah says. It is forbidden to do so if the animal was not dead on the eve of the Sabbath, for then it would not belong to that class of things set in readiness for the Sabbath. This therefore shows that since it was not set in readiness on the eve of the Sabbath [for that particular use] it is forbidden [to be so used on the Sabbath]; so, too, in the case of our Mishnah, since the animal was not set in readiness on the eve of the Sabbath [for food] it is forbidden [to be so used on the Sabbath]. Thereupon Abaye said to him: What a comparison! In the case quoted the animal was originally set in readiness to serve for human food but now it merely serves for dog's food, whereas in the case of our Mishnah the animal was originally set in readiness to serve for human food and now too it serves for human food! — [He replied.] You are assuming that a living animal is intended for food; in reality it is intended for breeding purposes. If so, why is it permitted, on this view of R. Judah, to slaughter an animal on a festival? — R. Abba then replied. The truth of the matter is that a living animal is intended both for breeding purposes and for food. If it is slaughtered, this act proves that it was intended originally to serve for food; if it is not slaughtered, it proves that it was intended originally for breeding purposes. But surely R. Judah does not hold bererah! Whence do we know this? Shall we say from the following [Baraitha] wherein it is taught: If a man bought wine from the Cutheans he may say. ‘Let two logs which I intend later to set aside be terumah, ten first tithe, nine second tithe’, and then, after redeeming [this latter tithe with money], he may drink it. This is the opinion of R. Meir. R. Judah. R. Jose and R. Simeon do not allow this? —ᵃᵇᶜᵈᵉᶠᵍʰⁱʲᵏˡᵐⁿᵒᵖ
2[This case is quite different for] there the reasoning is expressly stated, viz., They said to R. Meir: Do you not agree that if the cask were to break the result would be that this person has from the outset been drinking untithed wine? To this [R. Meir] replied: When it breaks . . . ! Rather we can derive it, from the teaching of Ayyo. For Ayyo taught: R. Judah says that a person cannot conditionally reserve for himself two contingencies simultaneously. [He may declare that] if a Sage comes to the east his ‘erub at the east should serve him, and if to the west his ‘erub at the west should serve him; but on no account [may he make such conditions] in the event of two Sages coming one to this side and the other to that side. Now it was argued. Why is it that in the event of two Sages coming one to this side and the other to that side that he may not make conditions? It is, is it not, because bererah is not held? Then even in the event of the Sage coming [to one side only], either to the east or to — the west, he should not be allowed to make conditions. [for the very same reason] that bererah is not held? And R. Johanan had explained that [in the latter case] the Sage had already arrived. Rather said R. Joseph: It is the view of R. Judah expressed in the matter of ‘Vessels’. For we have learnt: Whatsoever vessels, which may be moved on the Sabbath, fragments thereof may likewise be moved on the Sabbath, provided they can perform aught in the nature of work, e.g., fragments of a kneading trough that can be used for stopping the bung-hole of a cask, or fragments of a glass for covering the mouth of a flask. R. Judah says: Provided they can perform aught in the nature of their former work, e.g., fragments of a kneading trough that can have porridge poured into them, or fragments of a glass that can have oil poured into them. Now according to R. Judah [they are permitted to be moved] only if they can perform aught in the nature of their former work, but not if they can perform aught in the nature of some other work. This, therefore, shows that since they were not set in readiness on the eve of the Sabbath for that particular work, it is forbidden [to use them for such purpose on the Sabbath]; so, too. In the case of our Mishnah, since the animal was not set in readiness on the eve of the Sabbath for food, it is forbidden [to be so used on the Sabbath]. Thereupon Abaye said to him: What a comparison! There we are dealing with something that was originally a vessel and is now a fragment of a vessel, which is a case of nolad and consequently forbidden; whereas here [in our Mishnah] we are dealing with something that was originally [intended for] food and now, too, is [intended for] food, it is therefore the same foodstuff merely more defined. And we have already ascertained that according to R. Judah, where the foodstuff is the same but more defined it is permitted. For we have learnt: One must not press fruit [on the Sabbath] in order to extract the juice, and even if the juice oozed out by itself it is forbidden. R. Judah says. If [the fruits were intended] to be eaten, the juice which oozed out is permitted, but if [they were kept only] for their juice, that which oozed out by itself is forbidden. [R. Joseph replied: But] has it not been stated in connection therewith: Rab Judah said in the name of Samuel that R. Judah accepts the opinion of the Rabbis in the case of baskets of olives and grapes? Now the reason for this is clear, namely, since these fruits are usually kept for pressing one would always be inclined to do so at all times. Similarly it must be said [here in the case of our Mishnah], since an animal is usually kept for slaughtering one would always be inclined to do so. — [Abaye replied]. Indeed, the whole argument is based upon Rab's original statement, is it not? And Rab has stated that R. Judah was in conflict with the Rabbis even in the case of baskets of olives and grapes! Rather said R. Shesheth b. Idi, It is the view of R. Judah expressed in the matter of ‘Lamps’. For it has been taught: A new lamp may be moved [on the Sabbath] from place to place but not an old one; so according to R. Judah. But perhaps we are to understand R. Judah's view only in case of mukzeh on account of nauseousness, but are we to understand that it applies also to cases of mukzeh in consequence of a ritual prohibition? — Yes, indeed, for it has been taught: R. Judah says,ᵠʳˢᵗᵘᵛʷˣʸᶻᵃᵃᵃᵇᵃᶜᵃᵈᵃᵉᵃᶠᵃᵍᵃʰᵃⁱᵃʲᵃᵏᵃˡᵃᵐᵃⁿ