Soncino English Talmud
Berakhot
Daf 53b
. A BLESSING IS NOT SAID OVER THE LIGHT TILL IT HAS BEEN UTILIZED. Rab Judah said in the name of Rab: This does not mean literally till it has been utilized, but it means a light which can be serviceable if one stands near enough to it, and then even those at a distance [may say the blessing]. So too said R. Ashi: We have learnt that it serves for those at a distance. An objection was raised: If one had a light hidden in the folds of his dress or in a lamp, or if he could see a flame but could not use its light, or if he could do something by the light but saw no flame, he should not say the blessing; he must both see a flame and be able to use the light. We understand the statement 'he can use its light but sees no flame'; this can happen when the light is in a corner. But how can it happen that he sees the flame and cannot make use of the light? Is it not when he is at a distance? — No; it is when, for instance, the flame keeps on flickering. Our Rabbis taught: We may say the blessing over glowing coals but not over dying coals. How do you define 'glowing'? — R. Hisda replied: This means coals from which a chip, if inserted between them, will catch of itself. The question was asked: Is the proper form omemoth or 'omemoth? — Come and hear: for R. Hisda b. Abdimi quoted the verse, The cedars in the garden of God could not darken ['amamuhu] it. Rab, however, said that [the Mishnah means literally] 'utilize it'. How near must one be? — 'Ulla said: Near enough to distinguish between an as and a dupondium. Hezekiah said: Near enough to distinguish between a meluzma of Tiberias and one of Sepphoris. Rab Judah used to say the blessing over the light in the house of Adda the waiter. Raba said the blessing over the light in the house of Guria b. Hama. Abaye said it over the light in the house of Bar Abbuha. Rab Judah said in the name of Rab: We do not go looking for a light in the same way as we do in the case of other commandments. R. Zera said: At first I used to go looking for a light. But since hearing this statement of Rab Judah reporting Rab, I also do not look for one, but if one comes my way I say the blessing over it. IF ONE HAS EATEN etc. R. Zebid, or as some say R. Dimi b. Abba, said: Opinions differ only in the case where one forgot, but if he omitted wilfully he must return to his place and say grace. This is obvious! The Mishnah says 'HAS FORGOTTEN'? — You might think that the rule is the same even if he did it purposely, and the reason why it says 'HAS FORGOTTEN' is to show you how far Beth Shammai are prepared to go. Therefore we are told [that this is not so]. It has been taught: Beth Hillel said to Beth Shammai: according to you, if one ate at the top of the Temple Mount and forgot and descended without having said grace, he should return to the top of the Temple Mount and say grace? Beth Shammai replied to Beth Hillel: According to you, if one forgot a purse at the top of the Temple Mount, is he not to go up and get it? And if he will ascend for his own sake, surely he should do so all the more for the honour of Heaven! There were once two disciples who omitted to say grace. One who did it accidentally followed the rule of Beth Shammai and found a purse of gold, while the other who did it purposely followed the rule of Beth Hillel, and he was eaten by a lion. Rabbah b. Bar Hanah was once travelling with a caravan, and he took a meal and forgot to say grace. He said to himself: What shall I do? If I say to the others, I have forgotten to say grace, they will say to me, Say it [here]: wherever you say the benediction you are saying it to the All-Merciful. I had better tell them that I have forgotten a golden dove. So he said to them: Wait for me, because I have forgotten a golden dove. He went back and said grace and found a golden dove. Why should it have been just a dove? — Because the community of Israel are compared to a dove, as it is written, The wings of the dove are covered with silver, and her pinions with the shimmer of gold. Just as the dove is saved only by her wings, so Israel are saved only by the precepts. UNTIL WHEN CAN HE SAY THE GRACE. How long does it take to digest a meal? — R. Johanan said: Until he becomes hungry again; Resh Lakish said: As long as one is thirsty on account of the meal. Said R. Yemar b. Shelemia to Mar Zutra, or, according to others R. Yemar b. Shezbi to Mar Zutra: Can Resh Lakish have said this? Has not R. Ammi said in the name of Resh Lakish: How long does it take to digest a meal? Long enough for one to walk four mil? — There is no contradiction: one statement refers to a light meal, the other to a heavy one. IF WINE IS SERVED etc. This implies, [if] an Israelite [says the grace], even though one has not heard the whole of it he responds [Amen]. But if he has not heard how can he have performed his duty by doing so? Hiyya b. Rab replied: This applies to one who has not joined in the meal. Similarly said R. Nahman in the name of Rabbah b. Abbuha: It refers to one who has not joined in the meal. Said Rab to his son Hiyya: My son, snatch [the cup of wine] and say grace. And so said R. Huna to his son Rabbah: My son, snatch and say grace. This implies that he who says the grace is superior to one who answers, Amen. But it has been taught: 'R. Jose says: Greater is he who answers, Amen than he who says the blessing? — Said R. Nehorai to him: I swear to you by heaven that it is so. The proof is that while the common soldiers advance and open the battle, it is the seasoned warriors who go down to win the victory!' — On this point there is a difference between Tannaim, as it has been taught: Both he who says the blessing and he who answers, Amen are equally implied, only he who says the blessing is more quickly [rewarded] than he who answers, Amen. Samuel inquired of Rab: Should one respond Amen after [a blessing said by] schoolchildren? — He replied: We respond Amen after everyone except children in school, because they are merely learning. This is the case only when it is not the time for them to say the haftarah; but when it is the time for them to say the haftarah, we respond Amen after them. Our Rabbis taught: The absence of oil is a bar to the saying of grace. So said R. Zilai. R. Ziwai said: It is no bar. R. Aha said: Good oil is indispensable. R. Zuhamai said: Just as a dirty person is unfit for the Temple service, so dirty hands unfit one for saying grace. R. Nahman b. Isaac said: I know nothing either of Zilai or Ziwai or Zuhamai, but I do know the following teaching, viz.: Rab Judah said in the name of Rab: some say it was taught in a Baraitha, Sanctify yourselves: this refers to washing of the hands before the meal; And be ye holy: this refers to washing of the hands after the meal; 'For holy': this refers to the oil; 'Am I the Lord your God': this refers to the grace.
Sefaria
Shabbat 77b · Pesachim 75b · Ezekiel 31:8 · Shabbat 153a · Shabbat 130a · Psalms 68:14 · Nehemiah 9:5 · Leviticus 11:44 · Leviticus 20:7 · Leviticus 20:26 · Leviticus 11:14
Mesoret HaShas