1 Je suis le vrai cep, et mon Père est le vigneron.*
2 Tout sarment qui est en moi et qui ne porte pas de fruit, il le retranche; et tout sarment qui porte du fruit, il l’émonde, afin qu’il porte encore plus de fruit.*
3 Déjà* vous êtes purs, à cause de la parole que je vous ai annoncée.*
4 Demeurez en moi, et je demeurerai en vous. Comme le sarment ne peut de lui-même porter du fruit, s’il ne demeure attaché au cep, ainsi vous ne le pouvez non plus, si vous ne demeurez en moi.*
5 Je suis le cep, vous êtes les sarments. Celui qui demeure en moi et en qui je demeure porte beaucoup de fruit, car sans moi vous ne pouvez rien faire.*
6 Si quelqu’un ne demeure pas en moi,* il est jeté dehors, comme le sarment, et il sèche; puis on ramasse les sarments, on les jette au feu, et ils brûlent.*
7 Si vous demeurez en moi, et que mes paroles demeurent en vous,* demandez ce que vous voudrez, et cela vous sera accordé.*
8 Si vous portez beaucoup de fruit, c’est ainsi que mon Père sera glorifié, et que vous serez mes disciples.*
9 Comme le Père m’a aimé, je vous ai aussi aimés. Demeurez dans mon amour.*
10 Si vous gardez mes commandements, vous demeurerez dans mon amour, de même que j’ai gardé les commandements de mon Père, et que je demeure dans son amour.*
11 Je vous ai dit ces choses, afin que ma joie soit en vous, et que votre joie soit parfaite.*
12 C’est ici mon commandement: Aimez-vous les uns les autres, comme je vous ai aimés.*
13 Il n’y a pas de plus grand amour que de donner sa vie pour ses amis.*
14 Vous êtes mes amis, si vous faites ce que je vous commande.*
15 Je ne vous appelle plus serviteurs, parce que le serviteur ne sait pas ce que fait son maître; mais je vous ai appelés amis, parce que* je vous ai fait connaître tout ce que j’ai appris de mon Père.*
16 Ce n’est pas vous qui m’avez choisi; mais moi, je vous ai choisis, et je vous ai établis,* afin que vous alliez, et que vous portiez du fruit, et que votre fruit demeure, afin que ce que vous demanderez au Père en mon nom, il vous le donne.*
17 Ce que je vous commande, c’est de vous aimer les uns les autres.*
18 Si le monde vous hait, sachez qu’il m’a haï avant vous.*
19 Si vous étiez du monde, le monde aimerait ce qui est à lui; mais parce que vous n’êtes pas du monde, et que je vous ai choisis du milieu du monde, à cause de cela le monde vous hait.*
20 Souvenez-vous de la parole que je vous ai dite:* Le serviteur n’est pas plus grand que son maître.* S’ils m’ont persécuté, ils vous persécuteront aussi; s’ils ont gardé ma parole, ils garderont aussi la vôtre.*
21 Mais ils vous feront toutes ces choses à cause de mon nom, parce qu’ils ne connaissent pas celui qui m’a envoyé.*
22 Si je n’étais pas venu et que je ne leur eusse point parlé, ils n’auraient pas de péché; mais maintenant ils n’ont aucune excuse de leur péché.*
23 Celui qui me hait, hait aussi mon Père.*
24 Si je n’avais pas fait parmi eux des œuvres que nul autre n’a faites, ils n’auraient pas de péché; mais maintenant ils les ont vues, et ils ont haï et moi et mon Père.*
25 Mais cela est arrivé afin que s’accomplît la parole qui est écrite dans leur loi:* Ils m’ont haï sans cause.*
26 Quand sera venu le consolateur,* que je vous enverrai de la part du Père, l’Esprit de vérité, qui vient du Père, il rendra témoignage de moi;*
27 et vous aussi, vous rendrez témoignage, parce que vous êtes avec moi dès le commencement.*