תלמוד בבלי
תענית
דף כ״ג ע״א
דכתיב בעתם – זהו בלילי רביעיות ובלילי שבתות דאין טורח לבני אדם דאינם הולכין לדרכים בלילי רביעיות מפני אגרת בת מחלת בפסחים (דף קיב:):
שכן מצינו – כלומר ושמא תאמר אין סיפק בגשמים של ב' לילות בשבת מצינו בימי שמעון בן שטח כו':
וצררו – קשרו ואצרו:
הורדוס – סתר בנין דעזרא ובנה בנין יפה ממנו בב"ב (דף ד.):
עוגה – שורה עגולה כמו עוגה שהיא עגולה:
כדרך שעשה חבקוק – כדמפרש בתרגום של תפלת חבקוק על משמרתי אעמדה כמין בית האסורים עשה וישב:
ראינוך ולא נמות – נראה אותך ולא נמות בניחותא השתדל שלא נמות ברעב מפני עצירת גשמים:
פר הודאה – להתודות עליו ועשה לו סמיכה והביאו שלמים חוני בזמן הבית היה:
כמהין ופטריות – בוליי"ץ בלע"ז שיצאו מלחלוח הגשמים וידעו כי של ברכה היו:
אלמלא חוני אתה – ואדם גדול:
לנדות – שמנדין על כבוד הרב שהטיח דברים ואמר לא כך שאלתי:
שאלמלא היו שנים כשני אליהו – גזירת עצירת גשמים:
ומפתח של גשמים בידו של אליהו – גרסינן:
לא נמצא שם שמים מתחלל – בתמיה שאליהו נשבע חי ה' אם יהיה השנים האלה טל ומטר כי אם לפי דברי (מלכים א י'ז:י') ואתה נשבע שאין אתה זז עד שירדו גשמים:
נמצא שם שמים מתחלל על על ידך – דזה או זה בא לידי שבועת שוא:
מתחטא – לשון חטא כלומר הוי הולך וחוטא:
לשכת הגזית – סנהדרין:
דור שהיה אפל – מרוב צער שלא ירדו גשמים:
הושעת בתפלתך – מן המיתה שהבאת עליהם שובע:
של אותו צדיק – חוני המעגל היה מצטער על המקרא הזה:
שיר המעלות – לשון עילוי:
היינו כחולמים – כחלום נדמה גלות בבל שהיה שבעים שנה:
שבעין שני בחלמא – בתמיה מי איתא דניים שבעין שנין בחלמיה ויש אדם ישן שבעים שנה בשינה אחת:
עד שבעין שנין – לא טעין פירא בטעינא קמייתא:
הכי גרסי' אנא עלמא בחרובא אשכחתיה כי היכי דשתלי לי אבהתיי אנא נמי אישתיל לבראי:
יתיב – חוני המעגל וקא כריך רפתא:
אהדרא ליה משוניתא – עלתה סביבותיו שן סלע:
ואיכסי מעינא דאינשי – ולא אשכחוהו התם:
רמכי רמכי – וולדי וולדות באלו השנים דניים מעוברת זכר היתה וחזר ובא עליה והולידו:
אמר להו – שאל להון בנו של חוני המעגל קיים הוא:
נהירנא לן הנך שמעתתא – מוגהת לנו שמועה זו כאילו למדנוה בחייו של חוני המעגל שהיה מפרקה לנו ומגיה לנו יפה יפה:
או חברותא או מיתותא – ולא גרסינן הכא כחברי דאיוב אלא בבבא בתרא (דף טז:) גבי מעשה דאיוב אם אין חביריו של אדם נוהגין בו כבוד כבתחילה נוח לו שימות אי נמי משום הנך בריוני לא כתוב בספרינו:
רפיק בדברא – עודר בשדה: