תלמוד בבלי
בבא בתרא
דף ט״ז ע״ב
דרקון - נחש:
מכישה - נושכה:
ומתרפה - לשון רפיון:
שאין אדם נתפס - להתחייב על שהוא מדבר קשה מחמת צער ויסורין דקאמר לא בדעת ידבר לא אמר לא ברשע ידבר אלא לא בדעת:
כלילי הוו להו - כתרים ובכל כתר שלשה פרצופים ואיש את שמו מחוקק על פרצופו וכשבאין יסורין על אחד מהן פרצופו משתנה וכן אילני:
דכמשי - פלטיי"א:
או חברא כחברי דאיוב - אם אין לו לאדם אוהבים נוח לו שימות:
לרוב על פני האדמה ובנות יולדו וגו':
רביה באה לעולם - כשנולדה בת לפי שממהרת להיות לו זרע:
הוכפלו ביופי - ואין לך כפל טוב ממנו:
שדומה ליום - ברה כחמה:
כקציעה - מין בושם הוא:
קרנא דקרש - מין חיה וקרניה משחירין כמו צבע:
כורכמא דרישקא - כרכום של גן הגדל בגינה:
במיניה - שהוא מעולה ממין שאר בשמים:
איצטגנינות - חוזה בכוכבים:
משכימים לפתחו - ליטול עצה ממנו:
אידלי יומא - הוגבה שמש כשהחמה זורחת:
אידלי קצירא - מיקל החולי:
עדשין אין להן פה - כמו שיש לפולין ולשאר מיני קטנית כמין סדק:
אבל אין לו פה - שהוא יושב ודומם:
לנחומי בביעי - אין להם פה אבל אינם מגלגלים כגלגל:
ושט את הבכורה - וביזה את העבודה שהיתה בבכורות שט תרגום של בזיון מדוע הקילתני (שמואל ב י״ט:מ״ד) תרגום יונתן אשטתני: