Skip to content

Parallel Talmud

Sotah — Daf 37a

Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud

שבטו של בנימין וירד לים תחילה שנאמר (תהלים סח, כח) שם בנימין צעיר רודם אל תקרי רודם אלא רד ים והיו שרי יהודה רוגמים אותם שנאמר (תהלים סח, כח) שרי יהודה רגמתם

לפיכך זכה בנימין הצדיק ונעשה אושפיזכן לגבורה שנאמר (דברים לג, יב) ובין כתפיו שכן

אמר לו רבי יהודה לא כך היה מעשה אלא זה אומר אין אני יורד תחילה לים וזה אומר אין אני יורד תחילה לים קפץ נחשון בן עמינדב וירד לים תחילה שנאמר (הושע יב, א) סבבוני בכחש אפרים ובמרמה בית ישראל ויהודה עוד רד עם אל

ועליו מפרש בקבלה (תהלים סט, ב) הושיעני אלהים כי באו מים עד נפש טבעתי ביון מצולה ואין מעמד וגו' (תהלים סט, טז) אל תשטפני שבולת מים ואל תבלעני מצולה וגו'

באותה שעה היה משה מאריך בתפלה אמר לו הקב"ה ידידיי טובעים בים ואתה מאריך בתפלה לפני אמר לפניו רבונו של עולם ומה בידי לעשות אמר לו (שמות יד, טו) דבר אל בני ישראל ויסעו ואתה הרם את מטך ונטה את ידך וגו'

לפיכך זכה יהודה לעשות ממשלה בישראל שנאמר (תהלים קיד, ב) היתה יהודה לקדשו ישראל ממשלותיו מה טעם היתה יהודה לקדשו וישראל ממשלותיו משום דהים ראה וינוס

תניא רבי אליעזר בן יעקב אומר אי אפשר לומר לוי למטה שכבר נאמר למעלה ואי אפשר לומר למעלה שכבר נאמר למטה

הא כיצד זקני כהונה ולויה למטה והשאר למעלה רבי יאשיה אומר כל הראוי לשרת למטה והשאר למעלה

רבי אומר אלו ואלו למטה הן עומדים הפכו פניהם כלפי הר גריזים ופתחו בברכה כלפי הר עיבל ופתחו בקללה מאי (דברים כז, יב) על על בסמוך

כדתניא (ויקרא כד, ז) ונתת על המערכת לבונה זכה רבי אומר על בסמוך אתה אומר על בסמוך או אינו אלא על ממש כשהוא אומר (שמות מ, ג) וסכות על הארון הוי אומר על בסמוך

הפכו פניהם כלפי הר גריזים ופתחו בברכה כו' תנו רבנן ברוך בכלל ברוך בפרט ארור בכלל ארור בפרט ללמוד וללמד לשמור ולעשות הרי

It has been taught. R. Eliezer b. Jacob says: It is impossible to declare that Levi [was stationed] below since it is stated that he was above,  and it is impossible to declare that he was above since it is stated that he was below;  so how was it? The elders of the priests and Levites were below and the rest above. R. Joshiyah said: All [the Levites] who were qualified to serve [as bearers of the ark] were below and the rest above. Rabbi says: Both [the priests and Levites] and also [the Israelites] were standing below.  They turned their faces towards mount Gerizim and opened with the blessing, and then towards mount Ebal and opened with the curse; for what means 'al?  It means 'near to'; as it has been taught: And thou shalt put pure frankincense near ['al] each row  — Rabbi says: 'Al means 'near to'. You declare that 'al means 'near to'; but perhaps it is not so and the signification is actually 'upon'? Since it states: Thou shalt put a veil 'al the ark,  conclude that 'al means 'near to'. THEY TURNED THEIR FACES TOWARDS MOUNT GERIZIM AND OPENED WITH THE BLESSING etc. Our Rabbis taught: There was a benediction in general and a benediction in particular, likewise a curse In general and a curse in particular.  [Scripture states]: to learn, to teach, to observe and to do;  consequently there are