Parallel Talmud
Shabbat — Daf 74a
Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud
אע"ג דאיכא דדמיא לה חשיב לה וליחשב נמי כותש אמר אביי שכן עני אוכל פתו בלא כתישה רבא אמר הא מני רבי היא דאמר אבות מלאכות ארבעים חסר אחת ואי חשיב כותש הויא ליה ארבעים וליפוק חדא מהנך ולעייל כותש אלא מחוורתא כדאביי:
ת"ר היו לפניו מיני אוכלין בורר ואוכל בורר ומניח ולא יברור ואם בירר חייב חטאת מאי קאמר אמר עולא הכי קאמר בורר ואוכל לבו ביום ובורר ומניח לבו ביום ולמחר לא יברור ואם בירר חייב חטאת מתקיף לה רב חסדא וכי מותר לאפות לבו ביום וכי מותר לבשל לבו ביום
אלא אמר רב חסדא בורר ואוכל פחות מכשיעור בורר ומניח פחות מכשיעור וכשיעור לא יברור ואם בירר חייב חטאת מתקיף לה רב יוסף וכי מותר לאפות פחות מכשיעור אלא אמר רב יוסף בורר ואוכל ביד בורר ומניח ביד בקנון ובתמחוי לא יברור ואם בירר פטור אבל אסור ובנפה ובכברה לא יברור ואם בירר חייב חטאת
מתקיף לה רב המנונא מידי קנון ותמחוי קתני אלא אמר רב המנונא בורר ואוכל אוכל מתוך הפסולת בורר ומניח אוכל מתוך הפסולת פסולת מתוך אוכל לא יברור ואם בירר חייב חטאת מתקיף לה אביי מידי אוכל מתוך פסולת קתני אלא אמר אביי בורר ואוכל לאלתר ובורר ומניח לאלתר ולבו ביום לא יברור ואם בירר נעשה כבורר לאוצר וחייב חטאת אמרוה רבנן קמיה דרבא אמר להו שפיר אמר נחמני
היו לפניו שני מיני אוכלין ובירר ואכל ובירר והניח רב אשי מתני פטור רבי ירמיה מדיפתי מתני חייב רב אשי מתני פטור והא תני חייב לא קשיא הא בקנון ותמחוי הא בנפה וכברה
כי אתא רב דימי אמר שבתא דרב ביבי הואי ואיקלעו רבי אמי ור' אסי שדא קמייהו כלכלה דפירי ולא ידענא אי משום דסבר אוכל מתוך פסולת אסור אי משום עין יפה הוא דמכוין
חזקיה אמר הבורר תורמוסים מתוך פסולת שלהן חייב לימא קסבר חזקיה אוכל מתוך פסולת אסור שאני תורמוסים
even if there are [labours] similar thereto, is counted [separately]. Then let him also enumerate pounding [wheat]? — Said Abaye: Because a poor man eats his bread without pounding. Raba said: This agrees with Rabbi, who said: The primary labours are forty less one; but if pounding were enumerated, there would be forty. Then let one of these be omitted and pounding be inserted? Hence it is clear [that it must be explained] as Abaye [does]. Our Rabbis taught: If various kinds of food lie before one, he may select and eat, select and put aside; but he must not select, and if he does, he incurs a sin-offering. What does this mean? — Said 'Ulla, This is its meaning: He may select to eat on the same day, and he may select and put aside for the same day; but he must not select for [use on] the morrow, and if he does, he incurs a sin-offering. R. Hisda demurred: Is it then permitted to bake for [use on] the same day, or is it permitted to cook for the same day? Rather said R. Hisda: He may select and eat less than the standard quantity, and he may select and put aside less than the standard quantity; but he must not select as much as the standard quantity, and if he does, he incurs a sin-offering. R. Joseph demurred: Is it then permitted to bake less than the standard quantity? Rather said R. Joseph: He may select by hand and eat, or select by hand and put aside; but he may not select with a reed-basket or a dish; and if he does, he is not culpable, nevertheless it is forbidden. He may not select with a sieve or a basket-sieve, and if he does he incurs a sin-offering. R. Hamnuna demurred: Are then a reed-basket and a dish mentioned? — Rather said R. Hamnuna: He may select and eat, [taking the] eatable from the non-eatable, and he may select and put aside, [taking] the eatable from the non-eatable. But he must not select the non-eatable out of the eatable, and if he does, he incurs a sin-offering. Abaye demurred: Is it then taught, 'the eatable from the non-eatable'? Rather said Abaye: He may select and eat immediately, and he may select and put aside for immediate use; but he may not select for [later consumption on] the same day, and if he does, it is regarded as though he were selecting for [making] a store, and he incurs a sin-offering. The Rabbis reported this to Raba. Said he to them, Nahmani has said well. If two kinds of food lie before a person, and he selects and eats or selects and puts aside, — R. Ashi learnt: He is not culpable: R. Jeremiah of Difti learnt: He is culpable, 'R. Ashi learnt: He is not culpable'! but it was taught: 'He is culpable'? — There is no difficulty: the one treats of a reed-basket and a plate; the other refers to a sieve and a basket-sieve. When R. Dimi came, he related: It was R. Bibi's Sabbath, and R. Ammi and R. Assi chanced to be there. He cast a basket of fruit before them, and I do not know whether it was because he held that it is forbidden to pick out the eatable from the noneatable, or whether he wished to be generous. Hezekiah said: One who picks lupines [after boiling] out of their husks is culpable. Shall we say that Hezekiah holds that it is forbidden to select the eatable from the non-eatable? [No.] Lupines are different,