Parallel Talmud
Shabbat — Daf 52b
Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud
טהורות
א"ר יצחק (נפחא) בבאין מנוי אדם לנוי בהמה
ורב יוסף אמר הואיל ואדם מושך בהם את הבהמה מי לא תניא מקל של בהמה של מתכת מקבל טומאה מה טעם הואיל ואדם רודה בהן ה"נ הואיל ואדם מושך בהן:
וטובלן במקומן: והאיכא חציצה
א"ר אמי בשריתכן
לימא ר' אמי כרב יוסף סבירא ליה דאי כר' יצחק (נפחא) דאמר בבאין מנוי אדם לנוי בהמה כיון דריתכן עבד בהו מעשה ופרחה לה טומאה מינייהו
דתנן כל הכלים יורדין לידי טומאתן במחשבה ואין עולין מטומאתן אלא בשינוי מעשה
סבר לה כרבי יהודה דאמר מעשה לתקן לאו מעשה הוא דתניא ר' יהודה אומר לא אמר שינוי מעשה לתקן אלא לקלקל
במתניתא תני במחוללין
שאל תלמיד אחד מגליל העליון את ר"א שמעתי שחולקין בין טבעת לטבעת אמר לו שמא לא שמעת אלא לענין שבת דאי לענין טומאה דא ודא חדא היא
ולענין טומאה דא ודא אחת היא והתנן טבעת אדם טמאה וטבעת בהמה וכלים ושאר כל הטבעות טהורות כי קאמר ליה איהו נמי דאדם קאמר ליה
ודאדם דא ודא אחת היא והתניא טבעת שהתקינה לחגור בה מתניו ולקשר בה בין כתפיו טהורה ולא אמרו טמאה אלא של אצבע בלבד כי קאמר ליה איהו נמי דאצבע קאמר ליה
ודאצבע דא ודא אחת היא והתנן טבעת של מתכת וחותמה של אלמוג טמאה היא של אלמוג וחותמה של מתכת טהורה כי קאמר ליה איהו נמי כולה של מתכת קאמר ליה
ועוד שאל שמעתי שחולקין בין מחט למחט אמר ליה שמא לא שמעת אלא לענין שבת דאי לענין טומאה דא ודא אחת היא
ולענין טומאה דא ודא אחת היא והתנן מחט שניטל חורה או עוקצה טהורה כי קאמר ליה בשלימה
ובשלימה דא ודא אחת היא והתנן מחט שהעלתה חלודה אם מעכב את התפירה טהורה ואם לאו טמאה ואמרי דבי ר' ינאי והוא שרישומה ניכר כי קאמר ליה בשיפא קאמר לי'
ובשיפא דא ודא אחת היא והתניא מחט בין נקובה בין אינה נקובה מותר לטלטלה בשבת ולא אמרינן נקובה אלא לענין טומאה בלבד
הא תרגמא אביי אליבא דרבא בגלמי:
מתני׳ חמור יוצא במרדעת בזמן שהיא קשורה בו זכרים יוצאין לבובין רחלות יוצאות שחוזות כבולות וכבונות העזים יוצאות צרורות רבי יוסי אוסר בכולן חוץ מן הרחלין הכבונות
רבי יהודה אומר עזים יוצאות צרורות ליבש אבל לא לחלב:
are clean! — Said R. Isaac: It [our Mishnah] refers to such as pass from [being] men's ornaments to [become] animals' ornaments; while R. Joseph said: [They become unclean] because a man leads the animal by them. [For] was it not taught: An animal's staff of metal is susceptible to uncleanness.' What is the reason? Since a man beats [the animal] with it. So here too; [they are unclean,] because a man leads [the animals] by them. AND THEY MAY BE IMMERSED IN THEIR PLACE. But there is an intervention? — Said R. Ammi: It means that he beat them out. Shall we say that R. Ammi holds as R. Joseph? For if as R. Isaac, who maintained that it refers to such as pass from [being] men's ornaments to [become] animals' ornaments; since he beat them out, he has performed an act, and their uncleanness vanishes. For we learnt: All utensils enter upon their uncleanness by intention, but are relieved from their uncleanness only by a change-effecting act! — He holds as R. Judah, who maintained, An act to adapt [an object] is not [considered] an act. For it was taught: R. Judah said: A change-effecting act was not mentioned where it adapts [the object], save where it spoils it. In a Baraitha it was taught: It [our Mishnah] refers to [chains] with movable links. A certain disciple from Upper Galilee asked R. Eleazar: I have heard that a distinction is drawn between one ring and another? Perhaps you heard it only in reference to the Sabbath; for if in connection with uncleanness, they are all alike. Now, in connection with uncleanness, are they all alike? Surely we learnt: A man's ring is unclean, but the rings of animals and utensils and all other rings are clean. — He too was referring to men's [rings]. And are all men's [rings] alike? Surely it was taught: A ring made to gird one's loins therewith or to fasten [the clothes about] the shoulders is clean, and only a finger [ring] was declared to be unclean! — He too was referring to finger rings. And are all finger rings alike? Surely we learnt: If the ring is of metal and its signet is of coral, It Is unclean; if it is of coral while the signet is of metal, it is clean. — He too referred to [rings] wholly of metal. He asked him further: I have heard that we distinguish between one needle and another? Perhaps you heard it only in respect to the Sabbath, for if in the matter of uncleanness, they are all alike. Now, in the matter of uncleanness, are they all alike? Surely we learnt: If the eyehole or the point of a needle is removed, it is clean! — He referred to a whole [needle]. And are all whole [needles] alike? Surely we learnt: If a needle gathers rust and it hinders the sewing, it is clean; if not, it is unclean. And the School of R. Jannai said: Providing that its mark is perceptible. He referred to a bright [needle]. But are all bright [needles] alike? Surely it was taught; A needle, whether containing an eyehole or not, may be handled on the Sabbath; while a needle with an eyehole was specified only in respect to uncleanness. Surely Abaye interpreted it according to Raba as referring to unfinished utensils! MISHNAH. AN ASS MAY GO OUT WITH ITS CUSHION IF IT IS TIED TO IT. RAMS MAY GO OUT COUPLED [LEBUBIN]. EWES MAY GO OUT [WITH THEIR POSTERIORS] EXPOSED [SHEHUZOTH], TIED [KEBULOTH], AND COVERED [KEBUNOTH]; GOATS MAY GO OUT [WITH THEIR UDDERS] TIED UP. R. JOSE FORBIDS IN ALL THESE CASES, SAVE EWES THAT ARE COVERED. R. JUDAH SAID: GOATS MAY GO OUT [WITH THEIR UDDERS] TIED IN ORDER TO DRY UP, BUT NOT TO SAVE THEIR MILK.