Skip to content

Parallel Talmud

Shabbat — Daf 42b

Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud

אבל נותן הוא לתוך הקערה או לתוך התמחוי רבי יהודה אומר לכל הוא נותן חוץ מדבר שיש בו חומץ וציר:

גמ׳ איבעיא להו רבי יהודה ארישא קאי ולקולא או דילמא אסיפא קאי ולחומרא

ת"ש דתניא רבי יהודה אומר לכל אילפסין הוא נותן לכל הקדירות רותחות הוא נותן חוץ מדבר שיש בו חומץ וציר

סבר רב יוסף למימר מלח הרי הוא כתבלין דבכלי ראשון בשלה ובכלי שני לא בשלה א"ל אביי תני רבי חייא מלח אינה כתבלין דבכלי שני נמי בשלה ופליגא דרב נחמן דאמר רב נחמן צריכא מילחא בישולא כבשרא דתורא

ואיכא דאמרי סבר רב יוסף למימר מלח הרי הוא כתבלין דבכלי ראשון בשלה בכלי שני לא בשלה א"ל אביי תני ר' חייא מלח אינה כתבלין דבכלי ראשון נמי לא בשלה והיינו דאמר רב נחמן צריכא מילחא בישולא כבישרא דתורא:

מתני׳ אין נותנין כלי תחת הנר לקבל בו את השמן ואם נתנוה מבעוד יום מותר ואין ניאותין ממנו לפי שאינו מן המוכן:

גמ׳ אמר רב חסדא אע"פ שאמרו אין נותנין כלי תחת תרנגולת לקבל ביצתה אבל כופה עליה כלי שלא תשבר אמר רבה מ"ט דרב חסדא קסבר תרנגולת עשויה להטיל ביצתה באשפה ואינה עשויה להטיל ביצתה במקום מדרון והצלה מצויה התירו והצלה שאינה מצויה לא התירו

איתיבי אביי והצלה שאינה מצויה לא התירו והתניא נשברה לו חבית של טבל בראש גגו מביא כלי ומניח תחתיה בגולפי חדתי דשכיחי דפקעי

איתיביה נותנין כלי תחת הנר לקבל ניצוצות ניצוצות נמי שכיחי

BUT ONE MAY PUT [SPICES] INTO A DISH OR A TUREEN.  R. JUDAH SAID: HE MAY PUT [SPICES] INTO ANYTHING EXCEPT WHAT CONTAINS VINEGAR OR BRINE. GEMARA. The scholars propounded: Does R. Judah refer to the first clause, and [he rules] in the direction of leniency;  or perhaps he refers to the second clause, [inclining] to stringency?  — Come and hear: R. Judah said: One may put [spices] into all stew pots and into all boiling pots that are seething, except aught that contains vinegar or brine. R. Joseph thought to rule that salt is like spices, [viz.,] that it boils in a 'first vessel' but not in a second vessel'. Said Abaye to him, R. Hiyya taught: Salt is not like spices, for it boils even in a second vessel'. Now, he differs from R. Nahman, who said: Salt requires as much boiling as ox flesh. Others state, R. Joseph thought to rule: Salt is like spices, [viz.,] that it boils in a 'first vessel' but not in a 'second vessel'. Said Abaye to him, R. Hiyya taught: Salt is not like spices, for it does not boil even in a 'first vessel'. And this is identical with R. Nahmanis dictum: Salt requires as much boiling as ox flesh. MISHNAH. ONE MAY NOT PLACE A VESSEL UNDER A LAMP TO CATCH THE OIL.  BUT IF IT IS PLACED THERE BEFORE SUNSET,  IT IS PERMITTED. YET ONE MAY NOT BENEFIT FROM IT,  BECAUSE IT IS NOT OF MUKAN. GEMARA. R. Hisda said: Though they [the Sages] ruled, A vessel may not be placed under a fowl to receive its eggs,  yet a vessel may be overturned upon it [the egg] that it should not be broken. Said Rabbah, What is R. Hisda's reason? — He holds that it is usual for a fowl to lay her eggs in a dung heap, but not on sloping ground; now, they [the Sages] permitted  in a common [case of] saving,  but in an uncommon [case of] saving they did not permit.  Abaye raised an objection: Now, did they [the Sages] not permit in an uncommon [case of] saving? Surely it was taught: If a person's barrel of tebel  burst on the top of his roof, he may bring a vessel and place it beneath it. — The reference is to new jars, which frequently burst. He raised an objection: A vessel may be placed under a lamp to catch the sparks? — Sparks too are common.