Skip to content
Open Scriptorium

Parallel Talmud

Shabbat — Daf 143a

Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud

התם כיון דמסרח דעתיה עילויה מאתמול

הכי נמי מסתברא דרבא כר' יהודה סבירא ליה דדרש רבא אשה לא תכנס לבית העצים ליטול מהן אוד ואוד שנשבר אסור להסיקו ביום טוב לפי שמסיקין בכלים ואין מסיקין בשברי כלים שמע מינה:

מתני׳ ב"ש אומרים מעבירין מעל השלחן עצמות וקליפין וב"ה אומרים מסלק את הטבלא כולה ומנערה

מעבירין מלפני השלחן פירורין פחות מכזית ושער של אפונין ושער עדשים מפני שהוא מאכל בהמה

ספוג אם יש לו עור בית אחיזה מקנחין בו ואם לאו אין מקנחין בו (וחכמים אומרים) בין כך ובין כך ניטל בשבת ואינו מקבל טומאה:

גמ׳ אמר רב נחמן אנו אין לנו אלא ב"ש כרבי יהודה וב"ה כרבי שמעון:

מעבירין מלפני השלחן פירורין: מסייע ליה לר' יוחנן דאמר רבי יוחנן פירורין שאין בהן כזית אסור לאבדן ביד:

שער של אפונין: מני ר"ש היא דלית ליה מוקצה

אימא סיפא ספוג אם יש לו בית אחיזה מקנחין בו ואם לאו אין מקנחין בו אתאן לר' יהודה דאמר דבר שאין מתכוין אסור

בהא אפילו ר"ש מודה דאביי ורבא דאמרי תרוייהו מודה ר"ש בפסיק רישיה ולא ימות

הני גרעינין דתמרי ארמייתא שרו לטלטולינהו הואיל וחזיין אגב אמן ודפרסייתא אסור

שמואל מטלטל להו אגב ריפתא: (שרנ"ם שפ"ז סימן): שמואל לטעמיה דאמר שמואל עושה אדם כל צרכו בפת

רבה מטלטל להו אגב לקנא דמיא רב הונא בריה דרב יהושע עביד להו כגרף של ריעי א"ל רב אשי לאמימר וכי עושין גרף של ריעי לכתחילה

רב ששת זריק להו בלישניה רב פפא זריק להו אחורי המטה אמרו עליו על רבי זכריה בן אבקולס שהיה מחזיר פניו אחורי המטה וזורקן:

הדרן עלך נוטל אדם את בנו

There, since they would putrefy,  his mind was [set] upon them from the previous day.  Logic too indicates that Raba agrees with R. Judah. For Raba lectured: A woman must not enter a wood-shed to take thence a wood poker;  and if a wood poker is broken [on a Festival], it may not be used as fuel on the Festival, because we may heat with utensils but not with fragments of utensils. This proves it. MISHNAH. BETH SHAMMAI SAY: ONE MAY REMOVE BONES AND [NUT]SHELLS FROM THE TABLE;  BUT BETH HILLEL RULE: ONE MUST TAKE AWAY THE WHOLE BOARD AND SHAKE IT.  ONE MAY REMOVE FROM THE TABLE CRUMBS LESS THAN THE SIZE OF AN OLIVE AND THE PANICLES OF BEANS AND LENTILS, BECAUSE THEY ARE FOOD FOR ANIMALS. AS FOR A SPONGE, IF IT HAS A LEATHERN HANDLE, ONE MAY WIPE [THE BOARD] WITH IT; IF NOT, ONE MAY NOT WIPE [THE BOARD] WITH IT.  [THE SAGES MAINTAIN]:  IN EITHER CASE IT MAY BE HANDLED ON THE SABBATH  AND IS NOT SUSCEPTIBLE TO DEFILEMENT. GEMARA. R. Nahman said: As for us, we have no other [view] but that Beth Shammai agrees with R. Judah, and Beth Hillel with R. Simeon. ONE MAY REMOVE CRUMBS FROM THE TABLE. This supports R. Johanan. For R. Johanan said: Crumbs less than an olive in size may not be wantonly  destroyed. PANICLES OF BEANS. Who is the authority? [Apparently] R. Simeon, who rejects [the interdict of] mukzeh?  Then consider the final clause: AS FOR A SPONGE, IF IT HAS A LEATHERN HANDLE, ONE MAY WIPE [THE BOARD] WITH IT; IF NOT, ONE MAY NOT WIPE WITH IT: this agrees with R. Judah, who maintains, That which is unintentional is forbidden?  — Here even R. Simeon agrees, for Abaye and Raba both maintained: R. Simeon admits in a case of 'cut off his head but let him not die.' The kernels of Syrian dates  may be handled, since they are fit [for cattle] on account of their parent source,  but those of Persian [dates] are forbidden.  Samuel handled them in virtue of [a piece of] bread.  (Mnemonic: SHaRNaS SHaPaZ.)  Samuel is consistent with his view, for Samuel said: One may carry out all his requirements with bread.  Rabbah handled them in virtue of a bowl [flask] of water. R. Huna the son of R. Joshua made them as a pot of excrements.  Said R. Ashi to Amemar: But may we make a pot of excrements at the outset?  R. Shesheth threw them away [spat them out] with his tongue. R. Papa threw them behind the couch.  It was said of R. Zechariah b. Eucolos that he would turn his face to the back of the couch and throw them away.