Parallel Talmud
Shabbat — Daf 123a
Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud
דבר שמלאכתו לאיסור לצורך גופו מותר
איתיביה אביי לרבה מדוכה אם יש בה שום מטלטלין אותה ואם לאו אין מטלטלין אותה
א"ל הא מני ר' נחמיה היא דאמר אין כלי ניטל אלא לצורך תשמישו
איתיביה (ב"ש אומרים אין נוטלין את העלי לקצב עליו בשר וב"ה מתירין) ושוין שאם קצב עליו בשר שאסור לטלטלו
סבר לשנויי ליה כר' נחמיה כיון דשמעה להא דאמר רב חיננא בר שלמיא משמיה דרב הכל מודים בסיכי זיירי ומזורי דכיון דקפיד עלייהו מייחד להו מקום ה"נ מייחד להו מקום
איתמר ר' חייא בר אבא אמר ר' יוחנן קורנס של זהבים שנינו רב שמן בר אבא אמר קורנס של בשמים שנינו
מאן דאמר דבשמים כ"ש דזהבים מאן דאמר של זהבים אבל דבשמים קפיד עלייהו:
ואת הכוש ואת הכרכר כו': ת"ר פגה שטמנה בתבן וחררה שטמנה בגחלים אם מגולה מקצתה מותר לטלטלה ואם לאו אסור לטלטלה
ר"א בן תדאי אומר תוחבין בכוש או בכרכר והן מנערות מאיליהם אמר רב נחמן הלכה כר"א בן תדאי
למימרא דסבר רב נחמן טלטול מן הצד לא שמיה טלטול והאמר רב נחמן האי פוגלא מלמעל' למטה שרי ממטה למעלה אסיר הדר ביה רב נחמן מההיא:
מחט של יד ליטול בה כו': שלח ליה רבא בריה דרבה לרב יוסף ילמדנו רבינו מחט שניטל חררה או עוקצה מהו
א"ל תניתוה מחט של יד ליטול בה את הקוץ וכי מה איכפת ליה לקוץ בין נקובה לבין שאינה נקובה
איתיביה מחט שניטל חררה או עוקצה טהורה
אמר אביי טומאה אשבת קרמית טומאה כלי מעשה בעינן לענין שבת מידי דחזי בעינן והא נמי חזיא למשקלא בה קוץ
אמר רבא מאן דקמותיב שפיר קמותיב מדלענין טומאה לאו מנא הוא לענין שבת נמי לאו מנא הוא
מיתיבי מחט בין נקובה בין שאינה נקובה מותר לטלטלה בשבת ולא אמרו נקובה אלא לענין טומאה בלבד
תרגמא אביי אליבא דרבא בגולמי עסקינן זימנין דמימלך עלייהו ומשוי להו מנא אבל היכא דניטל חררה או עוקצה אדם זורקה לבין גרוטאות
אסובי ינוקא רב נחמן אסיר ורב ששת שרי אמר רב נחמן מנא אמינא לה דתנן אין עושין
An article whose function is a forbidden labour is permitted when required for itself. Abaye raised an objection to Rabbah: A mortar, if containing garlic, may be moved; if not, it may not be moved? — The author of this is R. Nehemiah, he replied, who maintains, A utensil may be handled only for the purpose of its [normal] use. He objected to him: Yet both hold alike that if he has [already] cut meat upon it, it may not be handled? — He thought of answering him that this agrees with R. Nehemiah, but when he heard R. Hinena b. Shalmia's dictum in Rab's name: All agree in respect of the dyer's pins, tubs, and beams: since one is particular about them he appoints a [special] place for them; so here too one appoints a special place for it [the pestle]. It was stated, R. Hiyya b. Abba said in R. Johanan's name: We learnt [in our Mishnah] of a goldsmith's hammer; R. Shaman b. Abba said: We learnt of a spice hammer. He who says a spice [hammer], all the more so a goldsmith's [hammer]. He who says a goldsmith's, — but one is particular about a spice [hammer]. A REED OR A WHORL, etc. Our Rabbis taught: If an unripe fig was hidden in straw, or a cake which was hidden in live coals, and part thereof is uncovered, it may be handled; but if not, it may not be handled. R. Eleazar b. Taddai said: One impales them on a reed or a whorl, and they [the straw or coals] are shaken off of their own accord. R. Nahman said: The halachah is as R. Eleazar b. Taddai. Shall we say that R. Nahman holds, Indirect handling is not designated handling? Surely R. Nahman said: 'A radish, if it is the right way up, is permitted; if it is reversed, it is forbidden. — R. Nahman retracted from that [ruling]. A SMALL NEEDLE TO REMOVE A THORN, etc. Raba son of Rabbah sent to R. Joseph: Let our Master teach us, What of a needle from which the eye or the point has been removed? We have learnt it, he replied: A SMALL NEEDLE TO REMOVE A THORN: now, what does it matter to the thorn whether it has an eye or not? He [thereupon] put an objection to him: If the eye or the point of a needle is removed, it is clean? — Said Abaye: You oppose defilement to the Sabbath! [For] defilement we require a working utensil, [whereas] in respect to the Sabbath we require anything that is fit, and this too is fit for removing a splinter. Raba observed, He who raises the objection does so rightly: since it is not a utensil in respect to defilement, it is not a utensil in respect to the Sabbath. An objection is raised: A needle, whether with or without an eye, may be handled on the Sabbath, while one with an eye was specified only in respect to defilement? — Abaye interpreted it on the view of Raba as referring to unfinished utensils, for sometimes he may decide to use it thus and make it rank as a utensil; but if the eye or point is removed one throws it away among the rubbish. Causing a new-born babe to vomit, R. Nahman forbids, while R. Shesheth permits. R. Nahman said: Whence do I rule thus? Because we learnt: One must not use an emetic