Parallel Talmud
Sanhedrin — Daf 87b
Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud
דין בתו מאנוסתו
דאמר רבא א"ל רב יצחק בר אבודימי אתיא הנה הנה
אתיא זימה זימה
בין דם לדם בין דם נדה דם לידה דם זיבה דם נדה בפלוגתא עקביא בן מהללאל ורבנן דתנן דם הירוק עקביא בן מהללאל מטמא וחכמים מטהרין
דם לידה בפלוגתא דרב ולוי דאתמר רב אמר מעין אחד הוא התורה טימאתו והתורה טיהרתו
ולוי אמר שני מעיינות הן נסתם הטמא נפתח הטהור נסתם הטהור נפתח הטמא:
דם זיבה בפלוגתא דר"א ורבי יהושע דתנן קישתה שלשה ימים בתוך אחד עשר יום אם שפתה מעת לעת וילדה הרי זו יולדת בזוב דברי ר"א
ור' יהושע אומר לילה ויום כלילי שבת ויומו ששפתה מן הצער ולא מן הדם
בין דין לדין בין דיני ממונות דיני נפשות דיני מכות דיני ממונות בפלוגתא דשמואל ורבי אבהו דאמר שמואל שנים שדנו דיניהם דין אלא שנקראין בית דין חצוף ורבי אבהו אמר לדברי הכל אין דיניהן דין
דיני נפשות בפלוגתא דרבי ורבנן דתניא רבי אומר (שמות כא, כג) ונתת נפש תחת נפש ממון
אתה אומר ממון או אינו אלא נפש ממש נאמר נתינה למעלה ונאמר נתינה למטה מה להלן ממון אף כאן ממון
דיני מכות בפלוגתא דרבי ישמעאל ורבנן דתנן מכות בג' משום רבי ישמעאל אמרו בכ"ג
בין נגע לנגע בין נגעי אדם נגעי בתים נגעי בגדים
נגעי אדם בפלוגתא דרבי יהושע ורבנן דתנן אם בהרת קדם לשער הלבן טמא אם שער לבן קדם לבהרת טהור ספק טמא רבי יהושע אומר כהה מאי כהה אמר רבא כהה טהור
נגעי בתים בפלוגתא דרבי אלעזר ברבי שמעון ורבנן דתנן רבי אליעזר ברבי שמעון אומר לעולם אין הבית טמא עד שיראה כשני גריסין על שתי אבנים בשתי כתלים בקרן זוית ארכו כשני גריסין ורחבו כגריס
מאי טעמא דר' אלעזר בר"ש כתיב קיר וכתיב קירות איזהו קיר שהוא כקירות הוי אומר זה קרן זוית
נגעי בגדים בפלוגתא דר' (יונתן) בן אבטולמוס ורבנן דתניא ר' (יונתן) בן אבטולמוס אומר מנין
"'Between blood and blood" — the blood of a niddah, childbirth, and gonorrhoea'. 'The blood of a niddah', — this enters into the dispute of Akabia b. Mahalalel and the Rabbis. For we learnt: A greenish [discharge of] blood: Akabia b. Mahalalel declares it unclean, and the Sages declare it clean. 'The blood of childbirth,' — this depends on the dispute between Rab and Levi. For it has been stated: Rab said, It [all] issues from one and the same source, the Torah declaring it unclean [during the first fourteen days], and clean [the following sixty six days]. Levi said, It proceeds from two different sources: [at the end of fourteen days] the unclean [source] is closed and the clean one opened: [at the end of eighty days] the source of clean [blood] is closed and that of unclean [blood] opened. 'And the blood of gonorrhoea [zibah]'. — This enters into the dispute of R. Eliezer and R. Joshua. For we learnt: If a woman was in labour for three days within the eleven, then ceased for twenty four hours [lit., 'from time to time' — from an hour on one day to the same on the next]. and then gave birth, she is regarded as a woman bearing with a gonorrhoeic discharge: this is R. Eliezer's opinion. R. Joshua said, [The cessation must be] a night and a day, as the night and day of the Sabbath. The cessation referred to is cessation from labour, not from blood[-discharge]. '"Between ruling and ruling" — whether they be capital or civil cases, or cases involving flagellation.' Civil cases depend on the dispute between Samuel and R. Abbahu. For Samuel said, If two [judges] gave a [civil] ruling, their action is valid, but that they are dubbed 'an impudent court', whilst R. Abbahu maintained: All agree that their decision is invalid. 'Capital cases' — in this the dispute of Rabbi and the Rabbis is involved. For it has been taught: Rabbi said, Then thou shalt give life for life — this refers to monetary compensation. You say, monetary compensation: but perhaps this is not so, life being literally meant? — 'Giving' is stated below: It is also stated above: just as the latter refers to money, so the former too. 'Cases involving flagellation. — This is dependent on the dispute of R. Ishmael and the Rabbis. For we learnt: Flagellation [is imposed by [a court of] three. On the authority of R. Ishmael it was said, by twenty-three. '"Between [leprous] plague spots and plague spots", including leprosy in man, houses, and garments. Leprosy in man depends on the dispute of R. Joshua and the Rabbis. For we learnt: If the bright spot preceded the white hair, he is unclean, If the reverse, he is clean. [If the order is] in doubt, he is unclean; R. Joshua said, It is as though darkened. What does this mean? — Raba said, [When the spot is] darkened, he is clean. 'Leprosy in houses.' — This enters into the dispute of R. Eleazar, son of R. Simeon and the Rabbis. For we learnt: R. Eleazar, son of R. Simeon said: A house never becomes unclean unless a plague spot appears the size of two beans on two stones in two walls, and at the angle of the walls; it must be two beans in length and one in breadth. Why so? Because the Bible refers to the 'walls' [of the house] and also to the 'wall': where is one wall as two? At its angle. 'Leprosy in garments.' — This depends on the dispute of R. Nathan b. Abtolemos and the Rabbis. For it has been taught: R. Nathan b. Abtolemos said: Whence do we know