Skip to content

Parallel

Psalms 95

Louis Segond 1910 · Berean Standard Bible

Venez, chantons avec allégresse à l’Éternel!
Come, let us sing for joy to the LORD; let us shout to the Rock of our salvation!
Allons au-devant de lui avec des louanges,
Let us enter His presence with thanksgiving; let us make a joyful noise to Him in song.
Car l’Éternel est un grand Dieu,
For the LORD is a great God, a great King above all gods.
Il tient dans sa main les profondeurs de la terre,
In His hand are the depths of the earth, and the mountain peaks belong to Him.
La mer est à lui, c’est lui qui l’a faite;
The sea is His, for He made it, and His hands formed the dry land.
Venez, prosternons-nous et humilions-nous,
O come, let us worship and bow down; let us kneel before the LORD our Maker.
Car il est notre Dieu,
For He is our God, and we are the people of His pasture, the sheep under His care. Today, if you hear His voice,
N’endurcissez pas votre cœur, comme à Meriba,
do not harden your hearts as you did at Meribah (note: LXX as you did in the rebellion; Meribah means quarreling; see Exodus 17:7; cited in Hebrews 3:15 and Hebrews 4:7.), in the day at Massah in the wilderness (note: LXX in the day of testing in the wilderness; Massah means testing; see Exodus 17:7.),
Où vos pères me tentèrent,
where your fathers tested and tried Me, though they had seen My work.
Pendant quarante ans j’eus cette race en dégoût,
For forty years I was angry with that generation, and I said, “They are a people whose hearts go astray (note: LXX They always go astray in the heart), and they have not known My ways.”
Aussi je jurai dans ma colère:
So I swore on oath in My anger, “They shall never enter My rest (note: Cited in Hebrews 3:7–11, Hebrews 4:3, and Hebrews 4:5).”