Parallel
Psalms 80
Swete's Septuagint · Berean Standard Bible
Εἰς τὸ τελος, ὐπὲρ τῶν ληνῶν· τῷ Ἀσὰφ ψαλμός.
For the choirmaster. To the tune of “The Lilies of the Covenant.” A Psalm of Asaph. Hear us, O Shepherd of Israel, who leads Joseph like a flock; You who sit enthroned between the cherubim, shine forth
Ἀγαλλιᾶσθε τῷ θεῷ τῷ βοηθῷ ἡμῶν, ἀλαλάξατε τῷ θεῷ Ἰακώβ·
81:1
For the choirmaster. According to Gittith (note: Gittith is probably a musical or liturgical term; here and in Psalms 8 and 84.). Of Asaph. Sing for joy to God our strength; make a joyful noise to the God of Jacob.
λάβετε ψαλμὸν καὶ δότε τύμπανον, ψαλτήριον τερπνὸν μετὰ κιθάρας·
81:2
Lift up a song, strike the tambourine, play the sweet-sounding harp and lyre.
σαλπίσατε ἐν νεομηνίᾳ σάλπιγγι, ἐν εὐσήμῳ ἡμέρᾳ ἑορτῆς ἡμῶν,
81:3
Sound the ram’s horn at the New Moon, and at the full moon on the day of our Feast.
ὅτι πρόσταγμα τῷ Ἰσραήλ ἐστιν, καὶ κρίμα τῷ θεῷ Ἰακώβ·
81:4
For this is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
μαρτύριον ἐν τῷ Ἰωσὴφ ἔθετο αὐτόν, ἐν τῷ ἐξελθεῖν αὐτὸν ἐκ γῆς Αἰγύπτου. γλῶσσαν ἣν οὐκ ἔγνω ἤκουσεν,
81:5
He ordained it as a testimony for Joseph (note: Or in Joseph) when he went out over the land of Egypt, where I heard an unfamiliar language:
ἀπέστησεν ἀπὸ ἄρσεων τὸν νῶτον αὐτοῦ, αἱ χεῖρες αὐτοῦ ἐν τῷ κοφίνῳ ἐδούλευσαν.
81:6
“I relieved his shoulder of the burden; his hands were freed from the basket.
ἐν θλίψει ἐπεκαλέσω με καὶ ἐρυσάμην σε· ἐπήκουσά σου ἐν ἀποκρύφῳ καταιγίδος, ἐδοκίμασά σε ἐπὶ ὕδατος Ἀντιλογίας. διάψαλμα.
81:7
You called out in distress, and I rescued you; I answered you from the cloud of thunder; I tested you at the waters of Meribah (note: Meribah means quarreling; see Exodus 17:7.). Selah
ἄκουσον, λαός μου, καὶ λαλήσω σοι· Ἰσραήλ, καὶ διαμαρτύρομαί σοι. ἐὰν ἀκούσῃς μου,
81:8
Hear, O My people, and I will warn you: O Israel, if only you would listen to Me!
οὐκ ἔσται ἐν σοὶ θεὸς πρόσφατος, οὐδὲ προσκυνήσεις θεῷ ἀλλοτρίῳ.
81:9
There must be no strange god among you, nor shall you bow to a foreign god.
ἐγὼ γάρ εἰμι Κύριος ὁ θεός σου, ὁ ἀναγαγὼν σε ἐκ γῆς Αἰγύπτου. πλάτυνον τὸ στόμα σου καὶ πληρώσω αὐτό.
81:10
I am the LORD your God, who brought you up out of Egypt. Open wide your mouth, and I will fill it.
καὶ οὐκ ἤκουσεν ὁ λαός μου τῆς φωνῆς μου, καὶ Ἰσραὴλ οὐ προσέσχεν μοι·
81:11
But My people would not listen to Me, and Israel would not obey Me.
καὶ ἐξαπέστειλα αὐτοὺς κατὰ τὰ ἐπιτηδεύματα τῶν καρδιών αὐτῶν, πορεύσονται ἐν τοῖς ἐπιτηδεύμασιν αὐτῶν.
81:12
So I gave them up to their stubborn hearts to follow their own devices.
εἰ ὁ λαὸς ἤκουσέν μου Ἰσραήλ, ταῖς ὁδοῖς μου εἰ ἐπορεύθη,
81:13
If only My people would listen to Me, if Israel would follow My ways,
ἐν τῷ μηδενὶ τοὺς ἐχθροὺς αὐτῶν ἐταπείνωσα, καὶ ἐπὶ τοὺς θλίβοντας αὐτοὺς ἐπέβαλον τὴν χεῖρά μου.
81:14
how soon I would subdue their enemies and turn My hand against their foes!
οἱ ἐχθροὶ Κυρίου ἐψεύσαντο αὐτῷ, καὶ ἔσται ὁ καιρὸς αὐτῶν εἰς τὸν αἰῶναι·
81:15
Those who hate the LORD would feign obedience, and their doom would last forever.
καὶ ἐψώμισεν αὐτοὺς ἐκ στέατος πυροῦ, καὶ ἐκ πέτρας μέλι ἐχόρτασεν αὐτούς.
81:16
But I would feed you the finest wheat; with honey from the rock I would satisfy you.”