Skip to content

Parallel

Psalms 79

Swete's Septuagint · Berean Standard Bible

Εἰς τὸ τέλος. ὐπερ τῶν Ἀλλοιωθητομένων· μαρτύ. ριον τῷ Ἀσάφ, ψαλμὸς ὐπερ τοῦ Ἀσσυρίου.
A Psalm of Asaph. The nations, O God, have invaded Your inheritance; they have defiled Your holy temple and reduced Jerusalem to rubble.
Ὁ ποιμαίνων τὸν Ἰσραὴλ πρόσχες, ὁ ὁδηγῶν ὡσεὶ πρόβατα τὸν Ἰωσήφ· ὁ καθήμενος ἐπὶ τῶν χερουβεὶμ ἐμφάνηθι,
80:1 For the choirmaster. To the tune of “The Lilies of the Covenant.” A Psalm of Asaph. Hear us, O Shepherd of Israel, who leads Joseph like a flock; You who sit enthroned between the cherubim, shine forth
ἐναντίον Ἐφράιμ καὶ Βενιαμεὶν καὶ Μανασσή, ἐξέγειρον τὴν δυναστείαν σου καὶ ἐλθὲ εἰς τὸ σῶσαι ἡμᾶς
80:2 before Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Rally Your mighty power and come to save us.
ὁ θεός, ἐπίστρεψον ἡμᾶς καὶ ἐπίφανον τὸ πρόσωπόν σου, καὶ σωθησόμεθα.
80:3 Restore us, O God, and cause Your face to shine upon us, that we may be saved.
Κύριε ὁ θεὸς τῶν δυνάμεων, ἕως πότε ὀργίζῃ ἐπὶ τὴν προσευχὴν τοῦ δούλου σου;
80:4 O LORD God of Hosts, how long will Your anger smolder against the prayers of Your people?
ψωμιεῖς ἡμᾶς ἄρτον δακρύων. καὶ ποτιεῖς ἡμᾶς ἐν δάκρυσιν ἐν μέτρῳ
80:5 You fed them with the bread of tears and made them drink the full measure of their tears.
ἔθου ἡμᾶς εἰς ἀντιλογίαν τοῖς γείτοσιν ἡμῶν. καὶ οἱ ἐχθροὶ ἡμῶν ἐμυκτήρισαν ἡμᾶς.
80:6 You make us contend with our neighbors; our enemies mock us.
Κύριε ὁ θεὸς τῶν δυνάμεων, ἐπίστρεψον ἡμᾶς καὶ ἐπίφανον τὸ πρόσωπόν σου, καὶ σαωθησόμεθα.
80:7 Restore us, O God of Hosts, and cause Your face to shine upon us, that we may be saved.
ἄμπελον ἐξ Αἰγύπτου μετῆρας. διάψαλμα. ἐξέβαλες ἔθνη καὶ κατεφύτευσας αὐτήν·
80:8 You uprooted a vine from Egypt; You drove out the nations and transplanted it.
ὠδοποίησας ἔμπροσθεν αὐτῆς. καὶ κατεφύτευσας τὰς ῥίζας αὐτῆς, καὶ ἐπλήσθη ἡ γῆ.
80:9 You cleared the ground for it, and it took root and filled the land.
ἐκάλυψεν ὄρη ἡ σκιὰ αὐτῆς, καὶ αἱ ἀναδενδράδες αὐτῆς τὰς κέδρους τοῦ θεοῦ·
80:10 The mountains were covered by its shade, and the mighty cedars with its branches.
ἐξέτεινεν τὰ κλήματα αὐτῆς ἕως θαλάσσης. καὶ ἕως ποταμοῦ τὰς παραφυάδας αὐτῆς.
80:11 It sent out its branches to the Sea (note: That is, the Mediterranean Sea, also called the Great Sea), and its shoots toward the River (note: That is, the Euphrates).
ἴνα τί καθεῖλες τὸν φραγμὸν αὐτῆς, καὶ τρυγῶσιν αὐτὴν πάντες οἱ παραπορευόμενοι τὴν ὁδόν;
80:12 Why have You broken down its walls, so that all who pass by pick its fruit?
ἐλυμήνατο αὐτὴν σῦς ἐκ δρυμοῦ, καὶ ὄυος ἄγριος κατενεμήσατο αὐτήν.
80:13 The boar from the forest ravages it, and the creatures of the field feed upon it.
ὁ θεὸς τῶν δυνάμεων, ἐπίστρεψον δή, ἐπίύκβλεψον ἐξ οὐρανοῦ καὶ ἴδε, καὶ ἐπίσκεψαι τὴν ἄμπελον ταύτην·
80:14 Return, O God of Hosts, we pray! Look down from heaven and see! Attend to this vine—
καὶ κατάρτισαι αὐτὴν ἣν ἐφύτευσεν ἡ δεξιά σου, καὶ ἐπὶ υἱὸν ἀνθρώπου ὃν ἐκραταίωσας σεαυτῷ.
80:15 the root Your right hand has planted, the son You have raised up for Yourself.
ἐμπεπυρισμένη πυρὶ καὶ ἀνεσκαμμένη· ἀπὸ ἐπιτιμήσεως τοῦ προσώπου σου ἀπολοῦνται.
80:16 Your vine has been cut down and burned; they perish at the rebuke of Your countenance.
γενηθήτω ἡ χείρ σου ἐπʼ ἄνδρα δεξιᾶς σου, καὶ ἐπὶ υἱὸν ἀνθρώπου ὁν ἐκραταίαοσας σεαυτῷ·
80:17 Let Your hand be upon the man at Your right hand, on the son of man You have raised up for Yourself.
καὶ οὐ μὴ ἀποστῶμεν ἀπὸ σοῦ· ζωώσεις ἡμᾶς, καὶ τὸ ὄνομά σου ἐπικαλεσόμεθα.
80:18 Then we will not turn away from You; revive us, and we will call on Your name.
Κύριε ὁ θεὸς τῶν δυνάμεων, ἐπίστρεψον ἡμᾶς καὶ ἐπίφανον τὸ πρόσαοπόν σου, καὶ σωθησόμεθα.
80:19 Restore us, O LORD God of Hosts; cause Your face to shine upon us, that we may be saved.