Skip to content

Parallel

Psalms 79

Clementine Vulgate · Berean Standard Bible

In finem, pro iis qui commutabuntur. Testimonium Asaph, psalmus.
A Psalm of Asaph. The nations, O God, have invaded Your inheritance; they have defiled Your holy temple and reduced Jerusalem to rubble.
Qui regis Israël, intende ; qui deducis velut ovem Joseph. Qui sedes super cherubim, manifestare
They have given the corpses of Your servants as food to the birds of the air, the flesh of Your saints to the beasts of the earth.
coram Ephraim, Benjamin, et Manasse. Excita potentiam tuam, et veni, ut salvos facias nos.
They have poured out their blood like water all around Jerusalem, and there is no one to bury the dead.
Deus, converte nos, et ostende faciem tuam, et salvi erimus.
We have become a reproach to our neighbors, a scorn and derision to those around us.
Domine Deus virtutum, quousque irasceris super orationem servi tui ?
How long, O LORD? Will You be angry forever? Will Your jealousy burn like fire?
cibabis nos pane lacrimarum, et potum dabis nobis in lacrimis in mensura ?
Pour out Your wrath on the nations that do not acknowledge You, on the kingdoms that refuse to call on Your name,
Posuisti nos in contradictionem vicinis nostris, et inimici nostri subsannaverunt nos.
for they have devoured Jacob and devastated his homeland.
Deus virtutum, converte nos, et ostende faciem tuam, et salvi erimus.
Do not hold past sins against us; let Your compassion come quickly, for we are brought low.
Vineam de Ægypto transtulisti : ejecisti gentes, et plantasti eam.
Help us, O God of our salvation, for the glory of Your name; deliver us and atone for our sins, for the sake of Your name.
Dux itineris fuisti in conspectu ejus ; plantasti radices ejus, et implevit terram.
Why should the nations ask, “Where is their God?” Before our eyes, make known among the nations Your vengeance for the bloodshed of Your servants.
Operuit montes umbra ejus, et arbusta ejus cedros Dei.
May the groans of the captives reach You; by the strength of Your arm preserve those condemned to death.
Extendit palmites suos usque ad mare, et usque ad flumen propagines ejus.
Pay back into the laps of our neighbors sevenfold the reproach they hurled at You, O Lord.
Ut quid destruxisti maceriam ejus, et vindemiant eam omnes qui prætergrediuntur viam ?
Then we Your people, the sheep of Your pasture, will thank You forever; from generation to generation we will declare Your praise.