Parallel
Psalms 54
Lutherbibel 1912 · Berean Standard Bible
Eine Unterweisung Davids, vorzusingen, auf Saitenspiel;
For the choirmaster. With stringed instruments. A Maskil (note: Maskil is probably a musical or liturgical term; used for Psalms 32, 42, 44–45, 52–55, 74, 78, 88–89, and 142.) of David. When the Ziphites went to Saul and said, “Is David not hiding among us?” Save me, O God, by Your name, and vindicate me by Your might!
da die von Siph kamen und sprachen zu Saul: David hat sich bei uns verborgen.
Hear my prayer, O God; listen to the words of my mouth.
Hilf mir, Gott, durch deinen Namen und schaffe mir Recht durch deine Gewalt.
54:1
For the choirmaster. With stringed instruments. A Maskil (note: Maskil is probably a musical or liturgical term; used for Psalms 32, 42, 44–45, 52–55, 74, 78, 88–89, and 142.) of David. When the Ziphites went to Saul and said, “Is David not hiding among us?” Save me, O God, by Your name, and vindicate me by Your might!
Gott, erhöre mein Gebet, vernimm die Rede meines Mundes.
54:3
For strangers rise up against me, and ruthless men seek my life—men with no regard for God. Selah
Denn Stolze setzen sich wider mich, und Trotzige stehen mir nach meiner Seele und haben Gott nicht vor Augen. (Sela.)
54:4
Surely God is my helper; the Lord is the sustainer of my soul.
Siehe, Gott steht mir bei, der HErr erhält meine Seele.
54:5
He will reward my enemies with evil. In Your faithfulness, destroy them.
Er wird die Bosheit meinen Feinden bezahlen. Verstöre sie durch deine Treue!
54:6
Freely I will sacrifice to You; I will praise Your name, O LORD, for it is good.
So will ich dir ein Freudenopfer tun und deinem Namen, HErr, danken, dass er so tröstlich ist.
54:7
For He has delivered me from every trouble, and my eyes have looked in triumph on my foes.