Parallel
Psalms 36
Louis Segond 1910 · Berean Standard Bible
Au chef des chantres. Du serviteur de l’Éternel, de David.
For the choirmaster. A Psalm of David, the servant of the LORD. An oracle is in my heart regarding the transgression of the wicked man: There is no fear of God before his eyes (note: Cited in Romans 3:18).
La parole impie du méchant est au fond de son cœur;
For his eyes are too full of conceit to detect or hate his own sin.
Car il se flatte à ses propres yeux,
The words of his mouth are wicked and deceitful; he has ceased to be wise and well-doing.
Les paroles de sa bouche sont fausses et trompeuses;
Even on his bed he plots wickedness; he sets himself on a path that is not good; he fails to reject evil.
Il médite l’injustice sur sa couche,
Your loving devotion, O LORD, reaches to the heavens, Your faithfulness to the clouds.
Éternel! Ta bonté atteint jusqu’aux cieux,
Your righteousness is like the highest mountains; Your judgments are like the deepest sea. O LORD, You preserve man and beast.
Ta justice est comme les montagnes de Dieu,
How precious is Your loving devotion, O God, that the children of men take refuge in the shadow of Your wings!
Combien est précieuse ta bonté, ô Dieu!
They feast on the abundance of Your house, and You give them drink from Your river of delights.
Ils se rassasient de l’abondance de ta maison,
For with You is the fountain of life; in Your light we see light.
Car auprès de toi est la source de la vie;
Extend Your loving devotion to those who know You, and Your righteousness to the upright in heart.
Étends ta bonté sur ceux qui te connaissent,
Let not the foot of the proud come against me, nor the hand of the wicked drive me away.
Que le pied de l’orgueil ne m’atteigne pas,
There the evildoers lie fallen, thrown down and unable to rise.