Skip to content

Parallel

Psalms 146

Bible Crampon 1904 · Berean Standard Bible

Alleluia ! Mon âme, loue Yahweh !
Hallelujah! Praise the LORD, O my soul.
Toute ma vie, je veux louer Yahweh, tant que je serai, je veux chanter mon Dieu.
I will praise the LORD all my life; I will sing praises to my God while I have my being.
Ne mettez pas votre confiance dans les princes, dans le fils de l'homme, qui ne peut sauver.
Put not your trust in princes, in mortal man, who cannot save.
Son souffle s'en va, il retourne à sa poussière, et, ce même jour, ses desseins s'évanouissent.
When his spirit departs, he returns to the ground; on that very day his plans perish.
Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, qui met son espoir en Yahweh, son Dieu !
Blessed is he whose help is the God of Jacob, whose hope is in the LORD his God,
Yahweh a fait le ciel et la terre, la mer et tout ce qu'elle renferme ; il garde à jamais sa fidélité.
the Maker of heaven and earth, the sea, and everything in them. He remains faithful forever.
Il rend justice aux opprimés, il donne la nourriture à ceux qui ont faim. Yahweh délivre les captifs,
He executes justice for the oppressed and gives food to the hungry. The LORD sets the prisoners free,
Yahweh ouvre les yeux des aveugles, Yahweh relève ceux qui sont courbés, Yahweh aime les justes.
the LORD opens the eyes of the blind, the LORD lifts those who are weighed down, the LORD loves the righteous.
Yahweh garde les étrangers, il soutient l'orphelin et la veuve ; mais il rend tortueuse la voie des méchants.
The LORD protects foreigners; He sustains the fatherless and the widow, but the ways of the wicked He frustrates.
Yahweh est roi pour l'éternité, ton Dieu, ô Sion, d'âge en âge. Alleluia !
The LORD reigns forever, your God, O Zion, for all generations. Hallelujah!