Parallel
Psalms 139
Clementine Vulgate · Berean Standard Bible
In finem. Psalmus David.
For the choirmaster. A Psalm of David. O LORD, You have searched me and known me.
Eripe me, Domine, ab homine malo ; a viro iniquo eripe me.
You know when I sit and when I rise; You understand my thoughts from afar.
Qui cogitaverunt iniquitates in corde, tota die constituebant prælia.
You search out my path and my lying down; You are aware of all my ways.
Acuerunt linguas suas sicut serpentis ; venenum aspidum sub labiis eorum.
Even before a word is on my tongue, You know all about it, O LORD.
Custodi me, Domine, de manu peccatoris, et ab hominibus iniquis eripe me. Qui cogitaverunt supplantare gressus meos :
You hem me in behind and before; You have laid Your hand upon me.
absconderunt superbi laqueum mihi. Et funes extenderunt in laqueum ; juxta iter, scandalum posuerunt mihi.
Such knowledge is too wonderful for me, too lofty for me to attain.
Dixi Domino : Deus meus es tu ; exaudi, Domine, vocem deprecationis meæ.
Where can I go to escape Your Spirit? Where can I flee from Your presence?
Domine, Domine, virtus salutis meæ, obumbrasti super caput meum in die belli.
If I ascend to the heavens, You are there; if I make my bed in Sheol, You are there.
Ne tradas me, Domine, a desiderio meo peccatori : cogitaverunt contra me ; ne derelinquas me, ne forte exaltentur.
If I rise on the wings of the dawn, if I settle by the farthest sea,
Caput circuitus eorum : labor labiorum ipsorum operiet eos.
even there Your hand will guide me; Your right hand will hold me fast.
Cadent super eos carbones ; in ignem dejicies eos : in miseriis non subsistent.
If I say, “Surely the darkness will hide me, and the light become night around me”—
Vir linguosus non dirigetur in terra ; virum injustum mala capient in interitu.
even the darkness is not dark to You, but the night shines like the day, for darkness is as light to You.
Cognovi quia faciet Dominus judicium inopis, et vindictam pauperum.
For You formed my inmost being (note: Hebrew my kidneys); You knit me together in my mother’s womb.
Verumtamen justi confitebuntur nomini tuo, et habitabunt recti cum vultu tuo.
I praise You, for I am fearfully and wonderfully made. Marvelous are Your works, and I know this very well.