Skip to content

Parallel

Psalms 111

Lutherbibel 1912 · Berean Standard Bible

Halleluja! Ich danke dem HERRn von ganzem Herzen im Rat der Frommen und in der Gemeinde.
Hallelujah! I will give thanks to the LORD with all my heart in the council of the upright and in the assembly.
Groß sind die Werke des HERRn; wer ihrer achtet, der hat eitel Lust daran.
Great are the works of the LORD; they are pondered by all who delight in them.
Was er ordnet, das ist löblich und herrlich; und seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich.
Splendid and majestic is His work; His righteousness endures forever.
Er hat ein Gedächtnis gestiftet seiner Wunder, der gnädige und barmherzige HERR.
He has caused His wonders to be remembered; the LORD is gracious and compassionate.
Er gibt Speise denen, die ihn fürchten; er gedenkt ewiglich an seinen Bund.
He provides food for those who fear Him; He remembers His covenant forever.
Er lässt verkündigen seine gewaltigen Taten seinem Volk, dass er ihnen gebe das Erbe der Heiden.
He has shown His people the power of His works by giving them the inheritance of the nations.
Die Werke seiner Hände sind Wahrheit und Recht; alle seine Gebote sind rechtschaffen.
The works of His hands are truth and justice; all His precepts are trustworthy.
Sie werden erhalten immer und ewiglich und geschehen treulich und redlich.
They are upheld forever and ever, enacted in truth and uprightness.
Er sendet eine Erlösung seinem Volk; er verheißt, dass sein Bund ewiglich bleiben soll. Heilig und hehr ist sein Name.
He has sent redemption to His people; He has ordained His covenant forever; holy and awesome is His name.
Die Furcht des HERRn ist der Weisheit Anfang. Das ist eine feine Klugheit, wer darnach tut, des Lob bleibt ewiglich.
The fear of the LORD is the beginning of wisdom; all who follow His precepts gain rich understanding. His praise endures forever!