Skip to content

Parallel

Proverbs 29

Lutherbibel 1912 · Berean Standard Bible

Wer wider die Strafe halsstarrig ist, der wird plötzlich verderben ohne alle Hilfe.
A man who remains stiff-necked after much reproof will suddenly be shattered beyond recovery.
Wenn der Gerechten viel sind, freut sich das Volk; wenn aber der Gottlose herrscht, seufzt das Volk.
When the righteous flourish, the people rejoice, but when the wicked rule, the people groan.
Wer Weisheit liebt, erfreut seinen Vater; wer aber mit Huren umgeht, kommt um sein Gut.
A man who loves wisdom brings joy to his father, but a companion of prostitutes squanders his wealth.
Ein König richtet das Land auf durchs Recht; ein geiziger aber verderbt es.
By justice a king brings stability to the land, but a man who exacts tribute (note: Or who taxes heavily or who takes bribes) demolishes it.
Wer mit seinem Nächsten heuchelt, der breitet ein Netz aus für seine Tritte.
A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.
Wenn ein Böser sündigt, verstrickt er sich selbst; aber ein Gerechter freut sich und hat Wonne.
An evil man is caught by his own sin, but a righteous one sings and rejoices.
Der Gerechte erkennt die Sache der Armen; der Gottlose achtet keine Vernunft.
The righteous consider the cause of the poor, but the wicked have no regard for such concerns.
Die Spötter bringen frech eine Stadt in Aufruhr; aber die Weisen stillen den Zorn.
Mockers inflame a city, but the wise turn away anger.
Wenn ein Weiser mit einem Narren zu rechten kommt, er zürne oder lache, so hat er nicht Ruhe.
If a wise man goes to court with a fool, there will be raving and laughing with no resolution.
Die Blutgierigen hassen den Frommen; aber die Gerechten suchen sein Heil.
Men of bloodshed hate a blameless man, but the upright care for his life (note: Or but the upright seek his soul).
Ein Narr schüttet seinen Geist ganz aus; aber ein Weiser hält an sich.
A fool vents all his anger, but a wise man holds it back.
Ein Herr, der zu Lügen Lust hat, des Diener sind alle gottlos.
If a ruler listens to lies, all his officials will be wicked.
Arme und Reiche begegnen einander: beider Augen erleuchtet der HERR.
The poor man and the oppressor have this in common: The LORD gives light to the eyes of both.
Ein König, der die Armen treulich richtet, des Thron wird ewig bestehen.
A king who judges the poor with fairness—his throne will be established forever.
Rute und Strafe gibt Weisheit; aber ein Knabe, sich selbst überlassen, macht seiner Mutter Schande.
A rod of correction imparts wisdom, but a child left to himself disgraces his mother.
Wo viele Gottlose sind, da sind viel Sünden; aber die Gerechten werden ihren Fall erleben.
When the wicked thrive, rebellion increases; but the righteous will see their downfall.
Züchtige deinen Sohn, so wird er dich ergötzen und wird deiner Seele sanft tun.
Discipline your son, and he will give you rest; he will bring delight to your soul.
Wo keine Weissagung ist, wird das Volk wild und wüst; wohl aber dem, der das Gesetz handhabt!
Where there is no vision, the people cast off restraint; but blessed is he who keeps the Law.
Ein Knecht lässt sich mit Worten nicht züchtigen; denn ob er sie gleich versteht, nimmt er sich's doch nicht an.
A servant cannot be corrected by words alone; though he understands, he will not respond.
Siehst du einen, der schnell ist zu reden, da ist am Narren mehr Hoffnung denn an ihm.
Do you see a man who speaks in haste? There is more hope for a fool than for him.
Wenn ein Knecht von Jugend auf zärtlich gehalten wird, so will er darnach ein Junker sein.
A servant pampered from his youth will bring grief in the end.
Ein zorniger Mann richtet Hader an, und ein Grimmiger tut viel Sünde.
An angry man stirs up dissension, and a hot-tempered man abounds in transgression.
Die Hoffart des Menschen wird ihn stürzen; aber der Demütige wird Ehre empfangen.
A man’s pride will bring him low, but a humble spirit will obtain honor.
Wer mit Dieben teilhat, den Fluch aussprechen hört, und sagt's nicht an, der hasst sein Leben.
A partner to a thief hates his own soul; he receives the oath but does not testify.
Vor Menschen sich scheuen bringt zu Fall; wer sich aber auf den HERRn verlässt, wird beschützt.
The fear of man is a snare, but whoever trusts in the LORD is set securely on high.
Viele suchen das Angesicht eines Fürsten; aber eines jeglichen Gericht kommt vom HERRn.
Many seek the ruler’s favor, but a man receives justice from the LORD.
Ein ungerechter Mann ist dem Gerechten ein Greuel; und wer rechtes Weges ist, der ist des Gottlosen Greuel.
An unjust man is detestable to the righteous, and one whose way is upright is detestable to the wicked.