Skip to content

Parallel Talmud

Nazir — Daf 53b

Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud

חצי קב עצמות אין רובע עצמות לא היכי דמי אילימא דאית בהון עצמות כשעורה תיפוק ליה משום עצם כשעורה אלא דאקמח אקמוחי.

על אבר מן המת ועל אבר מן החי שיש עליהן בשר כראוי: אין עליהן בשר כראוי מאי רבי יוחנן אמר אין הנזיר מגלח עליהן ריש לקיש אמר הנזיר מגלח עליהן

רבי יוחנן אמר אין הנזיר מגלח עליהן דהא קתני ברישא על אבר מן המת ועל אבר מן החי וכו' שיש עליהן כזית בשר אין אבל אין עליהם לא

ור' שמעון בן לקיש אומר מגלח מדלא קתני בסיפא

ורבי יוחנן אמר לך כל היכא דמשמע מכללא לא קתני בסיפא

והא חצי קב עצמות דמשמע חצי קב עצמות אין רובע עצמות לא וקתני בסיפא רובע עצמות

התם אי לאו רובע עצמות הוה אמינא אפי' על מגעו ועל משאו לא להכי איצטריך למיתני רובע עצמות דעל אהילן הוא דאין הנזיר מגלח

והא חצי לוג דם דשמעת מינה חצי לוג דם אין רביעית דם לא וקתני בסיפא רביעית דם התם לאפוקי מדרבי עקיבא דאמר רבי עקיבא רביעית דם הבא משני מתים מטמא באהל

האי אבר מן המת היכי דמי אי דאית ביה עצם כשעורה מ"ט דרבי יוחנן ואי דלית ביה עצם כשעורה מ"ט דריש לקיש אמר לך ריש לקיש לעולם דלית ביה עצם כשעורה ואפ"ה רחמנא רבייה

דתניא (במדבר יט, טז) וכל אשר יגע על פני השדה בחלל חרב או במת על פני השדה זה המאהיל על פני המת בחלל זה אבר מן החי ויש לו להעלות ארוכה

חרב ה"ז כחלל או במת זה אבר הנחלל מן המת או בעצם אדם זה רובע עצמות או בקבר זה קבר סתום

OR ANY LIMB [SEVERED] FROM A CORPSE OR ANY LIMB [SEVERED] FROM A LIVING BODY THAT IS STILL PROPERLY COVERED WITH FLESH: What are the consequences if sufficient flesh is not attached [and a nazirite is defiled by touching or carrying such a bone]?  — R. Johanan said that the nazirite is not required to poll because of them. Resh Lakish said that the nazirite must poll because of them. R. Johanan said that the nazirite is not required to poll because of them, for it says in the first [Mishnah]  only ANY LIMB [SEVERED] FROM A CORPSE OR ANY LIMB [SEVERED] FROM A LIVING BODY THAT IS STILL PROPERLY COVERED WITH FLESH, [implying] 'but not otherwise'; whilst Resh Lakish said that he must poll, since this case is not mentioned in the subsequent [Mishnah].  [To the argument of Resh Lakish] R. Johanan will reply that whatever can be inferred from the rule [of our Mishnah] is not mentioned in the subsequent [Mishnah]. But what of the half-kab of bones [mentioned in our Mishnah] which implies that only half a kab of bones [can defile] but not a quarter [kab] of bones, and yet the subsequent [Mishnah] mentions [explicitly] that a quarter [-kab] of bones [do not defile]? — In that instance were a quarter [-kab] of bones not [mentioned]. I should have thought that he need not [poll] even [if defiled] through contact with it or carrying it, and so the Mishnah had to mention the [case of a] quarter [-kab] of bones [in order to teach] that it is only for overshadowing them that the nazirite is not required to poll. But what of the half-log of blood [mentioned in our Mishnah], from which it may be inferred that only [if the nazirite is defiled by 'overshadowing'] a half-log of blood, [is he required to poll] but not by a quarter [-log] of blood, and yet the subsequent [Mishnah] mentions [explicitly that] a quarter [-log] of blood [does not defile]? — In that case, the purpose [of mentioning it in the next Mishnah] is to dissent from the view of R. Akiba, for R. Akiba has stated that a quarter [-log] of blood coming from two corpses conveys defilement by overshadowing. How are we to picture this limb [severed] from a corpse? For if it has a bone of a barley-corn's bulk, what is R. Johanan's reason [for saying that a nazirite need not poll if he touches it], whilst if it has not a bone of a barley-corn's bulk, what is Resh Lakish's reason [for saying that the nazirite must poll if he touches it]? — Resh Lakish will reply that in point of fact it has not a bone of a barley-corn's bulk, and in spite of this, the All-Merciful has included it [amongst the things which cause defilement]. For it has been taught; [The verse,] And whosoever in the open field toucheth one that is slain with a sword, or one that dieth of himself [… shall be unclean seven days,  has the following significance]. In the open field' refers to one who overshadows a corpse. 'One that is slain'  refers to a limb [severed] from a living body which is in such condition that [if attached to the body] it could have been restored. 'A sword' signifies that this is of the same [degree of defilement]  as the slain body. 'Or one that dieth of himself' refers to a limb severed from a corpse. 'Or a bone of a man' refers to a quarter [-kab] of bones. 'Or a grave' refers to a close grave;