Skip to content

Parallel Talmud

Nazir — Daf 28b

Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud

תנא דידן סבר כיון דאיזדריק עלה דם לאלתר שריא בחמרא והא לית לה ניוול ור"ע סבר אפי' אישתחיטת בהמה אינו יכול להפר משום הפסד קדשים

מתקיף לה רבי זירא ואמאי לזרוק דמן שלא לשמן ויתיר בשר באכילה מי לא תניא כבשי עצרת ששחטן שלא לשמן או ששחטן לפני זמנן או לאחר זמנן הדם יזרק והבשר יאכל

ואם היתה שבת לא יזרק ואם זרק הורצה להקטיר אימורין לערב

אמרי אי דשחט עולה או שלמים ה"נ אלא הכא במאי עסקינן כגון ששחט חטאת ברישא

כדתנן אם גילח על אחת משלשתן יצא:

בד"א בתגלחת טהרה אבל בתגלחת טומאה יפר (מפני שיכול לומר אי אפשי באשה מנוולת) ור"מ אומר אפי' בתגלחת טהרה יפר מפני שיכול לומר אי אפשי באשה מגלחת:

ות"ק אמר לך אפשר בפאה נכרית ור"מ סבר בפאה נכרית איידי דזוהמא לא ניחא ליה:

מתני׳ האיש מדיר את בנו בנזיר ואין האשה מדרת את בנה בנזיר כיצד גילח או שגילחוהו קרוביו מיחה או שמיחו קרוביו

היתה לו בהמה מופרשת החטאת תמות והעולה תקרב עולה ושלמים יקרבו שלמים ונאכלין ליום אחד ואינן טעונין לחם

היו לו מעות סתומין יפלו לנדבה מעות מפורשים דמי חטאת ילכו לים המלח לא נהנין ולא מועלין דמי עולה יביאו עולה ומועלין בהן דמי שלמים יביאו שלמים ונאכלין ליום אחד ואינן טעונין לחם:

גמ׳ איש אין אבל אשה לא מאי טעמא ר' יוחנן אמר הלכה היא בנזיר ורבי יוסי ברבי חנינא

R. Zera objected: But why [should there necessarily be destruction of sacred property, in such a case]? Could not the blood be sprinkled as though it were some other [sacrifice],  when it would be permitted to eat the flesh? For has it not been taught: If the lambs prepared for the Festival of Assembly  were slaughter ed as though they were a different sacrifice, or before or after the proper time,  the blood is to be sprinkled and the flesh can be eaten. Should [the mistake] occur on a Sabbath, [the blood] is not to be sprinkled, but if [notwithstanding] it is sprinkled, [the sacrifice] is acceptable, but the portions belonging to the altar must be roasted after dark?  — The reply is this. If it were the burntoffering or the peace-offering that had been slaughtered,  this [procedure] could be followed, but [the Mishnah] assumes that the sin-offering was slaughtered first [as could in fact happen], for we have learnt: If [the nazirite] polls after [the sacrifice] of any one of the three, his duty is performed. THE ABOVE IS TRUE ONLY IF SHE IS POLLING [AFTER OBSERVING THE NAZIRITESHIP] IN PURITY, BUT IF SHE IS POLLING AFTER RITUAL DEFILEMENT, HE CAN [STILL] ANNUL [THE VOW], BECAUSE HE CAN SAY, 'I CANNOT TOLERATE AN UNSEEMLY WIFE.' RABBI SAYS THAT HE CAN ANNUL [HER VOW] EVEN IF SHE IS POLLING [AFTER OBSERVING THE NAZIRITESHIP] IN PURITY, SINCE HE CAN AVER THAT HE CANNOT TOLERATE A WOMAN WHO IS POLLED. The first Tanna [does not allow this objection] because she can wear a wig, but Rabbi considers that [the husband] will not be satisfied with a wig because of the dirt [it collects]. MISHNAH. A MAN IS ABLE TO IMPOSE A NAZIRITE VOW ON HIS SON,  BUT A WOMAN CANNOT IMPOSE A NAZIRITE VOW ON HER SON. IF  [THE LAD] POLLS HIMSELF OR IS POLLED BY HIS RELATIVES, OR IF HE PROTESTS OR HIS RELATIVES PROTEST ON HIS BEHALF, THEN IF [THE FATHER] HAD SET ASIDE AN ANIMAL [FOR THE SACRIFICE], THE SIN-OFFERING IS LEFT TO DIE, THE BURNT-OFFERING IS TO BE OFFERED AS AN [ORDINARY] BURNT-OFFERING, AND THE PEACE-OFFERING IS TO BE OFFERED AS AN [ORDINARY] PEACE-OFFERING. THIS [LAST], HOWEVER, MAY BE EATEN FOR ONE DAY [ONLY], AND REQUIRES NO LOAVES. IF HE HAD UNSPECIFIED MONIES, THEY FALL [TO THE TEMPLE TREASURY] TO PROVIDE FREEWILL-OFFERINGS: WHILST WITH REGARD TO EARMARKED MONIES, THE PRICE OF THE SIN-OFFERING IS TO BE TAKEN TO THE DEAD SEA, IT BEING NEITHER PERMISSIBLE TO USE IT, NOR POSSIBLE TO MALAPPROPRIATE IT; FOR THE PRICE OF THE BURNT-OFFERING, A BURNT-OFFERING IS TO BE PROVIDED AND THIS CAN SUFFER MALAPPROPRIATION, WHILST FOR THE PRICE OF THE PEACE-OFFERING, A PEACEOFFERING IS TO BE PROVIDED, WHICH MAY BE EATEN FOR ONE DAY ONLY AND REQUIRES NO LOAVES. GEMARA. A man can [subject the son to a nazirite vow], but not a woman. Why? — R. Johanan said: It is a [traditional] ruling with regard to the nazirite.  R. Jose son of R. Hanina,