Parallel Talmud
Ketubot — Daf 5a
Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud
משום חשבונות
אמר ליה אביי וחשבונות של מצוה מי אסירי והא רב חסדא ורב המנונא דאמרי תרוייהו חשבונות של מצוה מותר לחשבן בשבת וא"ר אלעזר פוסקין צדקה לעניים בשבת ואמר ר' יעקב אמר ר' יוחנן הולכין לבתי כנסיות ולבתי מדרשות לפקח על עסקי רבים בשבת ואמר רבי יעקב בר אידי אמר רבי יוחנן מפקחין פיקוח נפש בשבת
ואמר רב שמואל בר נחמני אמר רבי יונתן הולכין לטרטייאות ולקרקייאות לפקח על עסקי רבים בשבת ותנא דבי מנשיא משדכין על התינוקת ליארס בשבת ועל התינוק ללמדו ספר וללמדו אומנות
אלא אמר רבי זירא גזירה שמא ישחוט בן עוף א"ל אביי אלא מעתה יום הכפורים שחל להיות בשני בשבת ידחה גזירה שמא ישחוט בן עוף התם דלנפשיה לא טריד הכא דלאחרים טריד אי נמי התם אית ליה רווחא הכא לית ליה רווחא
השתא דאתית להכי ערב שבת נמי גזירה שמא ישחוט בן עוף
איבעיא להו בתולה נשאת ברביעי ונבעלת ברביעי ולא חיישינן לאיקרורי דעתא או דלמא בתולה נשאת ברביעי ונבעלת בחמישי דחיישינן לאיקרורי דעתא
ת"ש דתני בר קפרא בתולה נשאת ברביעי ונבעלת בחמישי הואיל ונאמרה בו ברכה לדגים אלמנה נשאת בחמישי ונבעלת בששי הואיל ונאמרה בו ברכה לאדם טעמא משום ברכה אבל משום איקרורי דעתא לא חיישינן
אי הכי אלמנה נמי תיבעל בחמישי הואיל ונאמרה בו ברכה לדגים ברכה דאדם עדיפא ליה
ואי נמי משום שקדו דתניא מפני מה אמרו אלמנה נשאת בחמישי ונבעלת בששי שאם אתה אומר תיבעל בחמישי למחר משכים לאומנתו והולך לו שקדו חכמים על תקנת בנות ישראל שיהא שמח עמה שלשה ימים חמישי בשבת וערב שבת ושבת
מאי איכא בין ברכה לשקדו איכא בינייהו אדם בטל אי נמי יום טוב שחל להיות בערב שבת
דרש בר קפרא גדולים מעשה צדיקים יותר ממעשה שמים וארץ דאילו במעשה שמים וארץ כתיב (ישעיהו מח, יג) אף ידי יסדה ארץ וימיני טפחה שמים ואילו במעשה ידיהם של צדיקים כתיב (שמות טו, יז) מכון לשבתך פעלת ה' מקדש אדני כוננו ידיך
השיב בבלי אחד ור' חייא שמו (תהלים צה, ה) ויבשת ידיו יצרו ידו כתיב והכתיב יצרו א"ר נחמן בר יצחק יצרו אצבעותיו כדכתיב (תהלים ח, ד) כי אראה שמיך מעשה אצבעותיך ירח וכוכבים אשר כוננת
מיתיבי (תהלים יט, ב) השמים מספרים כבוד אל ומעשה ידיו מגיד הרקיע הכי קאמר מעשה ידיהם של צדיקים מי מגיד הרקיע ומאי ניהו מטר
דרש בר קפרא מאי דכתיב (דברים כג, יד) ויתד תהיה לך על אזנך אל תקרי אזנך אלא על אוזנך שאם ישמע אדם דבר שאינו הגון
Because of accounts. Said Abaye to him: And are accounts of a religious nature forbidden? Surely R. Hisda and R. Hamnuna both said: Accounts of a religious nature, one is allowed to calculate them on Sabbath; and R. Eleazar said: One may assign charity to the poor on Sabbath; and R. Jacob said [that] R. Johanan said: One may go to synagogues and to schoolhouses to watch over public affairs on Sabbath; and R. Jacob the son of Idi said [that] R. Johanan said: One may do any work to save a life on Sabbath; and R. Samuel the son of Nahmani said [that] R. Jonathan said: One may go to theatres and circuses to watch over public affairs on Sabbath; and [a scholar] of the school of Menashia taught: One may negotiate about the girls to be betrothed on Sabbath and about a boy to teach him the book and to teach him a trade? — But, said R. Zera, it has been prohibited lest he might slaughter a fowl. Said Abaye to him: But if this were so, then the Day of Atonement which fell on the second day of the week should be postponed for fear lest he might slaughter a fowl? — There, that [he has to prepare only] for himself he is not troubled [so much], [but] here, that [he has to prepare] for others, he is troubled. Or: there, he has an interval, [but] here, he has no interval. Now that you have come so far, the eve of Sabbath also is prohibited for fear lest he might slaughter a fowl. The question was asked: [Does the Mishnah mean:] A maiden is married on the fourth day [of the week], and the intercourse takes place on the fourth day, and we are not afraid that he might be pacified? Or perhaps [the meaning is] a maiden is married on the fourth day [of the week], and the intercourse takes place on the fifth day because we are afraid that he might be pacified? — Come and hear: Bar-Kappara taught: A maiden is married on the fourth day [of the week] and the intercourse takes place on the fifth day because on it [the fifth day] the blessing for the fishes was pronounced. A widow is married on the fifth day [of the week] and the intercourse takes place on the sixth day because on it [the sixth day] was pronounced the blessing for man. [We thus see that] the reason is on account of the blessing, but as to [his] being pacified we are not afraid. If so, [in the case of] a widow also the intercourse should take place on the fifth day [of the week], because on it [the fifth day] was pronounced the blessing for the fishes? — The blessing for man is better for him. Or on account of 'they have watched,' for it has been taught: Why did they say [that] a widow is married on the fifth day [of the week] and the intercourse takes place on the sixth day? Because, if you will say that the intercourse should take place on the fifth day, in the morning he will rise and go to his work; therefore the Sages watched over the welfare of the daughters of Israel that he should rejoice with her three days, [namely] on the fifth day of the week, on the eve of Sabbath and [on] Sabbath. What is the difference between 'the blessing' and 'they have watched'? The difference is this: [in the case of] a man of leisure, or [in the case] when a festival falls on the eve of Sabbath. Bar-Kappara expounded: The work of the righteous is greater than the work of heaven and earth, for in [regard to] the creation of heaven and earth it is written, Yea, My hand hath laid the foundation, of the earth, and My right hand hath spread out the heavens, while in [regard to] the work of the hands of the righteous it is written, The place which Thou hast made for Thee to dwell in, O Lord, the sanctuary, O Lord, which Thy hands have established. Replied one Babylonian, and R. Hiyya [was] his name: [It is written.] And the dry land his hands formed? — It is [to be] written, 'His hand'. But it is written, they formed? — Said R. Nahman b. Isaac: 'His fingers formed,' as it is written. When I behold Thy heavens, the work of Thy fingers, the moon and the stars which Thou hast established. An objection was raised: [It is written,] The heavens declare the glory of God, and the work of His hands the firmament shows? — Thus he said: The handiwork of the righteous, who shews [it]? The firmament. And what is it? Rain. Bar-Kappara [also] expounded: What [is the meaning of what] is written. And thou shalt have a peg among thy implements? Do not read, thy implements, but 'upon thy ear'; [this means to say] that if a man hears an unworthy thing