Parallel
Habakkuk 2
Louis Segond 1910 · Berean Standard Bible
J’étais à mon poste,
I will stand at my guard post and station myself on the ramparts. I will watch to see what He will say to me, and how I should answer when corrected.
L’Éternel m’adressa la parole, et il dit:
Then the LORD answered me: “Write down this vision and clearly inscribe it on tablets, so that a herald may run with it.
Car c’est une prophétie dont le temps est déjà fixé,
For the vision awaits an appointed time; it testifies of the end and does not lie. Though it lingers, wait for it, since it will surely come and will not delay (note: Or Though He lingers, wait for Him, since He will surely come and will not delay; see also LXX; cited in Hebrews 10:37.).
Voici, son âme s’est enflée, elle n’est pas droite en lui;
Look at the proud one; his soul is not upright (note: LXX If he should draw back, My soul has no pleasure in him)—but the righteous will live by faith (note: Or faithfulness; cited in Romans 1:17, Galatians 3:11, and Hebrews 10:38)—
Pareil à celui qui est ivre et arrogant,
and wealth (note: DSS; MT wine) indeed betrays him. He is an arrogant man never at rest. He enlarges his appetite like Sheol, and like Death, he is never satisfied. He gathers all the nations to himself and collects all the peoples as his own.
Ne sera-t-il pas pour tous un sujet de sarcasme,
Will not all of these take up a taunt against him, speaking with mockery and derision: ‘Woe to him who amasses what is not his and makes himself rich with many loans! How long will this go on?’
Tes créanciers ne se lèveront-ils pas soudain?
Will not your creditors suddenly arise and those who disturb you awaken? Then you will become their prey.
Parce que tu as pillé beaucoup de nations,
Because you have plundered many nations, the remnant of the people will plunder you—because of your bloodshed against man and your violence against the land, the city, and all their dwellers.
Malheur à celui qui amasse pour sa maison des gains iniques,
Woe to him who builds his house by unjust gain, to place his nest on high and escape the hand of disaster!
C’est l’opprobre de ta maison que tu as résolu,
You have plotted shame for your house by cutting off many peoples and forfeiting your life (note: Literally sinning against your soul).
Car la pierre crie du milieu de la muraille,
For the stones will cry out from the wall, and the rafters will echo it from the woodwork.
Malheur à celui qui bâtit une ville avec le sang,
Woe to him who builds a city with bloodshed and establishes a town by iniquity!
Voici, quand l’Éternel des armées l’a résolu,
Is it not indeed from the LORD of Hosts that the labor of the people only feeds the fire, and the nations weary themselves in vain?
Car la terre sera remplie de la connaissance de la gloire de l’Éternel,
For the earth will be filled with the knowledge of the glory of the LORD as the waters cover the sea.
Malheur à celui qui fait boire son prochain,
Woe to him who gives drink to his neighbors, pouring it from the wineskin until they are drunk, in order to gaze at their nakedness!
Tu seras rassasié de honte plus que de gloire;
You will be filled with shame instead of glory. You too must drink and expose your uncircumcision (note: DSS, LXX, and Syriac and stagger)! The cup in the LORD’s right hand will come around to you, and utter disgrace will cover your glory.
Car les violences contre le Liban retomberont sur toi,
For your violence against Lebanon will overwhelm you, and the destruction of animals will terrify you, because of your bloodshed against men and your violence against the land, the city, and all their dwellers.
A quoi sert une image taillée, pour qu’un ouvrier la taille?
What use is an idol, that a craftsman should carve it—or an image, a teacher of lies? For its maker trusts in his own creation; he makes idols that cannot speak.
Malheur à celui qui dit au bois: Lève-toi!
Woe to him who says to wood, ‘Awake!’ or to silent stone, ‘Arise!’ Can it give guidance? Behold, it is overlaid with gold and silver, yet there is no breath in it at all.”
L’Éternel est dans son saint temple.
But the LORD is in His holy temple; let all the earth be silent before Him.