Parallel Talmud
Bava Metzia — Daf 105a
Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud
תרי עיסקי וחד שטרא פסידא דלוה
ואמר רבא האי מאן דקביל עיסקא מן חבריה ופסיד טרח ומלייה ולא אודעיה לא מצי אמר ליה דרי מהיאך פסידא בהדאי משום דאמר ליה... להכי טרחת למליותיה כי היכי דלא ליקרו לך מפסיד עיסקי
ואמר רבא הני בי תרי דעבדי עיסקא בהדי הדדי ורווח וא"ל חד לחבריה תא ליפלוג אי א"ל אידך נרווח טפי דינא הוא דמעכב ואי א"ל הב לי פלגא דרווחא אמר ליה רווחא לקרנא משתעבד
ואי א"ל הב לי פלג' רווחא ופלגא קרנא אמר ליה עיסקא להדדי משועבד ואי א"ל נפלוג רווחא ונפלוג קרנא ואי מטי לך פסידא דרינא בהדך א"ל לא מזלא דבי תרי עדיף:
מתני׳ המקבל שדה מחבירו ולא רצה לנכש ואמר לו מה איכפת לך הואיל ואני נותן לך את חכירך אין שומעין לו מפני שיכול לומר לו למחר אתה יוצא ממנה ומעלת לפני עשבים:
גמ׳ אי א"ל לבתר הכי כריבנא לה אמר ליה חטי מעלייתא בעינא ואי א"ל זביננא לך חטי משוקא א"ל חטי דארעאי בעינא ואי א"ל מנכישנא לך שיעור מנתיך א"ל קא מנסבת שם רע לארעאי
והתנן מפני שמעלת לפני עשבים אלא משום דא"ל בזרא דנפל נפל:
מתני׳ המקבל שדה מחבירו ולא עשתה אם יש בה כדי להעמיד כרי חייב לטפל בה א"ר יהודה מאי קצבה בכרי אלא אם יש בה כדי נפילה:
גמ׳ ת"ר המקבל שדה מחבירו ולא עשתה אם יש בה כדי להעמיד כרי חייב לטפל בה שכך כותב לו אנא אוקים ואניר ואזרע ואחצוד ואעמר ואדוש ואידרי ואוקים כריא קדמך ותיתי אנת ותיטול פלגא ואנא בעמלי ובנפקות ידי פלגא
וכמה כדי להעמיד בה כרי א"ר יוסי בר' חנינא כדי שתעמוד בו הרחת איבעיא להו רחת היוצא מהאי גיסא להאי גיסא מאי
ת"ש א"ר אבהו לדידי מפרשא לי מיניה דר' יוסי בר' חנינא כל שאין כונס שלו רואה פני החמה איתמר לוי אמר שלש סאין דבי רבי ינאי אמרי סאתים אמר ר"ל סאתים שאמרו חוץ מן ההוצאה
תנן התם פריצי זיתים וענבים ב"ש מטמאין וב"ה מטהרין
מאי פריצי זיתים אמר רב הונא רשעי זיתים אמר רב יוסף ומאי קראה (דניאל יא, יד) [ובני] פריצי עמך ינשאו להעמיד חזון ונכשלו ר"נ בר יצחק אמר מהכא (יחזקאל יח, י) והוליד בן פריץ שופך דם
וכמה פריצי זיתים ר' אלעזר אמר ארבעת קבין לקורה דבי ר' ינאי אמרי סאתים לקורה
ולא פליגי הא באתרא דמעיילי כורא באוללא הא באתרא דמעיילי תלתא כורין באוללא
תנו רבנן
If two 'iskas were arranged but only one bond drawn up, it is to the debtor's disadvantage. Raba also said: If a man accepted an 'iska from his fellow, and lost thereon; but then made it good by an effort, yet had not informed him [the investor of the loss], he cannot [then] say to him, 'Deduct the previous loss incurred;' because he can retort, 'You took the trouble of making it good to avoid the odium of inefficiency.' Raba also said: If two men accept an 'iska and make a profit, and one says to the other, 'Come, let us divide now' [before the time for winding up]: then if the other objects [saying], 'Let us earn more profits,' he can legally restrain him [from closing the transaction]. [For] if he claims, 'Give me half the profits,' he can reply, 'The profit is mortgaged for the principal.' Whilst if he proposes, 'Give me half the profits and half of the principal,' he can answer, '[The parts of the] 'iska are interdependent.' Whilst if he proposes, 'Let us divide the profit and the principal, and should you incur a loss I will bear it with you:' he can answer, 'No. The fortune of two is better than that of one.' MISHNAH. IF A MAN LEASES A FIELD FROM HIS NEIGHBOUR AND REFUSES TO WEED IT, SAYING, WHAT DOES IT MATTER TO YOU, SEEING THAT I PAY YOU YOUR RENTAL?' HIS PLEA IS NOT HEEDED, BECAUSE HE [THE LESSOR] CAN REPLY, 'TOMORROW YOU MAY LEASE IT, AND IT WILL BE OVERGROWN WITH WEEDS.' GEMARA. And should he [the tenant] say, 'I will plough it afterwards,' he can reply, 'I want good wheat.' And should he say, 'I will buy for you wheat from the market,' he can answer, 'I want wheat from my own soil.' Should he reply, 'Then I will weed for you the area necessary for your portion,' he can retort, 'You will bring my land unto disrepute.' But we learnt, because IT WILL BE OVERGROWN WITH WEEDS! — But [he is not heeded] because he can answer him, 'Once a bung falls out, it is fallen.' MISHNAH. IF A MAN LEASES A FIELD TO HIS NEIGHBOUR, AND IT DOES NOT YIELD [A SATISFACTORY CROP]: IF THERE IS ENOUGH TO MAKE A STACK, HE [THE TENANT] IS BOUND TO GO ON WORKING THEREIN. SAID R. JUDAH: WHAT STANDARD IS A STACK? BUT [THE STANDARD IS] IF THERE IS ENOUGH FOR RESOWING. GEMARA. Our Rabbis taught: If a man leases a field from his neighbour, and it does not yield [a satisfactory crop], and there is enough to make a stack, he [the tenant] is bound to go on working therein, because he writes him thus: 'I will stand, plough, sow, cut, bind, thresh, winnow, and set up a stack before you, and you will come and receive half; whilst I will receive half in return for my labour and expenses.' And how much is meant by, 'enough to make a stack'? — R. Jose son of R. Hanina said: Sufficient for the winnowing fan to stand therein. The scholars propounded: What if the winnowing fan protrudes from both sides? — Come and hear: R. Abbahu said: I received an explanation thereof from R. Jose son of R. Hanina: Providing that the receiver does not see the sun. It has been stated: Levi said: Three se'ahs; the School of R. Jannai said: Two; Resh Lakish said: The two se'ahs mentioned are exclusive of expenses. We learnt elsewhere: Wild olives and grapes — Beth Shammai declare them unclean; Beth Hillel, Clean. What is meant by 'wild [perize] olives?' — Said R. Huna: Wicked olives [i.e., which yield very little oil]. R. Joseph said: And what verse [warrants this interpretation]? — Also the robbers [perize] of thy people shall exalt themselves to establish the vision; but they shall fail. R. Nahman b. Isaac said: It is from this verse: If he beget a son that is a robber [pariz] a shedder of blood. And what is the standard of wild olives? — R. Eleazar said: Four kabs per loading. The School of R. Janna said: Two se'ahs. But there is no dispute: the former treats of a place when one kor is put into the press at a time; the latter, where three kors are put into the press. Our Rabbis taught: Baba Mezi'a 105b