Parallel Talmud
Bava Batra — Daf 150b
Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud
אמר ליה אנן משום דלאו כרות גיטא מתנינן לה
אמר רבא אמר רב נחמן חמשה עד שיכתבו כל נכסיהם ואלו הן שכיב מרע עבדו אשתו ובניו מברחת
שכיב מרע דתנן שכיב מרע שכתב כל נכסיו לאחרים ושייר קרקע כל שהוא מתנתו קיימת לא שייר קרקע כל שהוא אין מתנתו קיימת
עבדו דתנן הכותב כל נכסיו לעבדו יצא בן חורין שייר קרקע כל שהוא לא יצא בן חורין
אשתו דאמר רב יהודה אמר שמואל הכותב כל נכסיו לאשתו לא עשאה אלא אפטרופא
בניו דתנן הכותב כל נכסיו לבניו וכתב לאשתו קרקע כל שהוא אבדה כתובתה
מברחת דאמר מר מברחת צריכה שתכתוב כל נכסיה
ובכולהו מטלטלי הוי שיור לבר מכתובה דאמקרקעי תקינו רבנן ממטלטלי לא תקון רבנן
אמימר אמר מטלטלי דכתיבי בכתובה ואיתנהו בעינייהו הוי שיור
אמר נכסי לפלניא עבדא איקרי נכסי דתנן הכותב כל נכסיו לעבדו יצא בן חורין ארעא איקרי נכסי דתנן נכסים שיש להן אחריות נקנין בכסף ובשטר ובחזקה גלימא איקרי נכסי דתנן ושאין להן אחריות אין נקנין אלא במשיכה
זוזי איקרי נכסי דתנן ושאין להן אחריות נקנין עם נכסים שיש להן אחריות בכסף ובשטר ובחזקה כי הא דרב פפא הוו ליה תריסר אלפי זוזי בי חוזאי אקנינהו ניהליה לרב שמואל בר אחא אגב אסיפא דביתיה כי אתא נפק לאפיה עד תווך
שטרא איקרי נכסי דאמר רבה בר יצחק שני שטרות הן אמר זכו בשדה זה לפלוני וכתבו לו את השטר חוזר בשטר ואינו חוזר בשדה על מנת שתכתבו לו את השטר חוזר בין בשטר בין בשדה
ורב חייא בר אבין אמר רב הונא שלשה שטרות הן תרי הני דאמרן אידך אם קדם מוכר וכתב את השטר כאותה ששנינו
He replied to him: We explain this as being due to [the fact that the freedom] certificate is not complete. Raba said in the name of R. Nahman: [In] five [cases] it is necessary that all one's possessions shall be given away in writing; and they are the following: [The case of a] dying man; one's slave; one s wife, one's sons; [and] a woman who keeps her husband away from her estate. 'A dying man' — for we learnt: IF A DYING MAN GAVE ALL HIS PROPERTY, IN WRITING, TO OTHERS, AND LEFT [FOR HIMSELF] SOME [PIECE OF] LAND, HIS GIFT IS VALID. [IF, HOWEVER], HE DID NOT LEAVE [FOR HIMSELF] SOME [PIECE OF] LAND, HIS GIFT IS INVALID. 'One's slave' — for we learnt: If one gave all his property to his slave, in writing. [the latter] goes forth [as] a free man. [If] he left [for himself] some lands [the slave] does not go forth [as] a free man. 'One's wife' — for Rab Judah said in the name of Samuel: If [a dying man] gave all his property to his wife, in writing. he [thereby] only appointed her administratrix. 'One's sons' — for we learnt: If [a person] assigns all his property to his sons in writing, and he has assigned [also] to his wife [a piece of] land of any size whatsoever, she loses [the claims of] her kethubah. 'A woman who keeps her husband away from her estate' — for a Master said: A woman who [desires to] keep [her husband] away [from her estate], must give away all her estate, in writing. In all these [cases] movables are [also regarded as] a reservation, except [in that] of a kethubah since [in respect to it] the Rabbis have enacted [that a woman has a claim] upon lands, [but] have not provided [her with the right of collecting it] from movables. Amemar said: Movables that are entered in the kethubah and are [also] available, are [regarded as] a reservation. [If a person] said, 'My property [shall be given] to X', slave[s] are included, for we learnt: If one gave all his property to his slave in writing, [the latter] goes forth [as] a free man. Land is described [as] property; for we learnt: Property which has a security may be acquired by means of money, deed and possession. A cloak is called property, for we learnt: And that which has no security can only be acquired by means of pulling. Money is called property; for we learnt: And that which has no security may be acquired in conjunction with property which has a security. [bought jointly with it,] by means of money, deed and possession; as in the case of R. Papa [who] had a [money claim of] twelve thousand zuz at Be-Huzae, [and] he passed them over into the possession of R. Samuel b. Aha by virtue of the threshold of his house, [and] when the latter came [back] he went out to meet him as far as Tauak. A deed is called property; for Raba b. Isaac said: There are two [kinds] of deeds. [If a person says.] 'Take possession of the field on behalf of X, and write for him the deed', he may withdraw the deed but not the field. [If. however, he says. 'Take possession of the field] on condition that you write for him the deed', he may withdraw both the deed and the field. But R. Hiyya b. Abin said in the name of R. Huna: There are three [kinds of] deeds. Two have just been described. [And the] third is one which the seller writes before [the sale] in accordance with the law we have learnt that