Parallel Talmud
Bava Batra — Daf 150a
Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud
ואמר רב דימי בר יוסף אמר ר' אלעזר עשו מטלטלין שיור אצל עבד ולא עשו מטלטלין שיור אצל כתובה
התם בדין הוא דלא ליתני קרקע ואיידי דתנא רישא רבי עקיבא אומר קרקע כל שהוא חייבת בפאה ובבכורים ולכתוב עליהם פרוזבול ולקנות עמהם נכסים שאין להם אחריות בכסף ובשטר ובחזקה משום הכי קתני קרקע
וכל היכא דתני כל שהוא לית ליה שיעורא והא תנן רבי דוסא בן הרכינס אומר חמש רחלות גוזזות מנה מנה ופרס חייבות בראשית הגז וחכמים אומרים חמש רחלות גוזזות כל שהן ואמרינן וכמה כל שהן אמר רב מנה ופרס ובלבד שיהו מחומשות
התם בדין הוא דלא ליתני כל שהוא ואיידי דקאמר תנא קמא שיעורא רבה אמר איהו נמי שיעורא זוטרא קרי לה כל שהוא:
פשיטא אמר מטלטלי לפלניא כל מאני תשמישתיה קני לבר מחטי ושערי כל מטלטלי לפלניא אפי' חטי ושערי ואפילו ריחים העליונה קנה לבר מריחים התחתונה כל דמטלטל אפי' ריחים התחתונה קני
איבעיא להו עבדא כמקרקעא או כמטלטלא דמי אמר ליה רב אחא בריה דרב אויא לרב אשי תא שמע המוכר את העיר מכר בתים שיחין ומערות ומרחצאות ובית הבדין ובית השלחין אבל לא את המטלטלין ובזמן שאמר היא וכל מה שבתוכה אפילו היו בה בהמה או עבדים הרי כולן מכורין אי אמרת בשלמא כמטלטלא דמי משום הכי לא מיזדבן ברישא אלא אי אמרת כמקרקעא דמי אמאי לא מיזדבן
ואלא מאי כמטלטלא דמי מאי אפי' [אלא] מאי אית לך למימר שאני מטלטלא דנייד ממטלטלא דלא נייד אפי' תימא כמקרקעא דמי שאני מקרקעא דנייד ממקרקעא דלא נייד
א"ל רבינא לרב אשי תא שמע הכותב (לעבדו כל נכסיו) יצא בן חורין שייר קרקע כל שהוא לא יצא בן חורין ר' שמעון אומר לעולם הוא בן חורין עד שיאמר כל נכסי נתונין לפלוני עבדי חוץ מאחד מרבוא שבהן
ואמר רב דימי בר יוסף אמר רבי אלעזר עשו מטלטלין שיור אצל עבד ולא עשו מטלטלין שיור אצל כתובה ואמר ליה רבא לרב נחמן מאי טעמא עבדא מטלטלא הוא ומטלטלא למטלטלא הוי שיור וכתובת אשה מקרקעא הוא ומטלטלא למקרקעא לא הוי שיור
And R. Dimi b. Joseph said in the name of R. Eleazar: Movables in the case of a slave were regarded as a reservation; but movables in the case of a kethubah were not regarded as a reservation! — There, [R. Joseph retorted,] it would have been proper that [the term] 'land', should not have been used [at all]; only because in the first part [of the Mishnah] it was stated, 'R. Akiba said: Land of any size is liable to [have the ears at its] corner[s left for the poor], and to [the bringing of its] first ripe fruit [to Jerusalem]; a prosbul may be written in connection with it; and movable property may be acquired in conjunction with it by means of money, deed and possession', [the term] 'land' was in consequence used [in the second part of this Mishnah also]. And [do you suggest. Abaye again asked R. Joseph, that] wherever 'whatsoever' was taught no [minimum] size is required? Surely we learnt: R. Dosa b. Horkinas said: Five ewes which supply [fleeces of the weight of] a maneh and a half each, are subject to [the law of] 'the fist of the fleece'. But the Sages said, '[Even] five ewes [which] supply any [quantity] whatsoever [of wool]' And to the question, how much [was meant by] any [quantity] 'whatsoever', Rab replied: A [total of a] maneh and a half, provided each supplies [no less than] a fifth [of the total quantity]! — There, [R. Joseph retorted], it would have been proper that [the expression] 'any [quantity] whatsoever' should not have been used [at all]; only because the first Tanna speaks of a large quantity. [the Sages] also speak of a small quantity, which is described [as] 'any quantity whatsoever'. [It is] obvious [if a person] said, 'My movables [shall be given] to X', [the latter] acquires possession of all the things he used except wheat and barley. [If he said], 'All my movables [shall be given] to X'.[the latter] acquires possession even of wheat and barley and even of the upper millstone, except the lower millstone. [If he said], 'All that can be moved', [the latter] acquires possession even of the lower millstone. The question. [however]. was raised: Is a slave regarded as real estate or as movables! — R Aha son of R. Awia said to R. Ashi, Come and hear: He who sold a town has [also] sold [its] houses, ditches and caves, [its] bath houses, olive presses and irrigation works, but not the movables [that it contains]. In the case, however, where he said, 'It and all that it contains', all its contents, even if it consisted of cattle or slaves, are sold. [Now.] if it is granted [that slaves are] like movables, one can well understand why they are not included in the sale in the first [case]; if, however, it is assumed [that] they are like real estate, why are they not included in the sale? — What, then, [is it suggested, that] they are like movables? Why 'even'? All, however, that can be said in reply [is that] movables which [can] move [of themselves] are different from movables that [can] not move; so also it may be said [that slaves] are like real estate [but that] real estate that moves is different from real estate that does not move. Rabina said to R. Ashi, Come and hear: If one gave all his property to his slave, in writing, [the latter] goes forth [as] a free man. [If] he left [for himself] any land whatsoever [the slave] does not go forth [as] a free man. R. Simeon said: [The slave] is always free unless [the master] said, 'All my possessions are given to my slave X, except a ten thousandth part of them'. And R. Dimi b. Joseph said in the name of R. Eleazar: Movables in the case of a slave are regarded as a reservation, but movables in the case of a kethubah are not regarded as a reservation. And Raba asked R. Nahman, 'What is the reason?' [To which the latter replied.] 'A slave is [regarded as] movables, and [in the case of] movables, movables are regarded as a reservation; the kethubah of a woman, however, is [payable from] real estate, and [in the case] of real estate, movables [are] not [regarded as] a reservation.