Parallel Talmud
Bava Batra — Daf 140a
Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud
שקלי להו בנות לכולהו אלא אמר רבא מוציאין להן מזונות לבנות עד שיבגרו והשאר לבנים
פשיטא מרובין ונתמעטו כבר זכו בהן יורשין מועטין ונתרבו מאי ברשות יורשין קיימי הלכך ברשות יורשין שבוח או דלמא סלוקי מסלקי יורשין מהכא
תא שמע דאמר רבי אסי אמר רבי יוחנן יתומין שקדמו ומכרו בנכסים מועטין מה שמכרו מכרו
יתיב רבי ירמיה קמיה דרבי אבהו וקא בעי מיניה אלמנתו מהו שתמעט בנכסים מי אמרינן כיון דאית לה מזוני ממעטא או דלמא כיון דאילו מנסבא לית לה השתא נמי לית לה
אם תמצא לומר כיון דאילו מנסבא לית לה השתא נמי לית לה בת אשתו מהו שתמעט בנכסים מי אמרינן כיון דכי מנסבא נמי אית לה וממעטא או דלמא כיון דאילו מתה לית לה ולא ממעטא
ואם תמצא לומר כיון דאילו מתה לית לה ולא ממעטא בע"ח מהו שימעט בנכסים מי אמרינן כיון דכי מיית נמי אית ליה ממעט או דלמא כיון דמחסרי גוביינא לא ממעט
ואיכא דבעי לה לאידך גיסא בע"ח מהו שימעט בנכסים
would the daughters receive all of it! — But, said Raba, [the amount, required for] the maintenance of the daughters until they reach their majority is drawn [from the estate] and the balance is given to the sons. [It is] obvious [that, if the estate was] large and it depreciated, the heirs have already acquired ownership thereof. What [is the law, however, if the estate was] small and it appreciated; does it remain in the possession of the heirs and, consequently, has appreciated in their possession or are the heirs, perhaps, entirely disregarded here? — Come and hear: R. Assi said in the name of R. Johanan [that] if orphans anticipated [the daughters] and sold the estate where it was small, their sale is valid. R. Jeremiah sat before R. Abbahu, when he addressed to him [the following question].. Does one's widow, reduce [the value of] an estate? Do we assume [that] since she receives maintenance she [thereby] reduces [its value]; or perhaps, since she would receive none if she married [she is regarded as if] she has none even now? If you would find [some reason] for saying [that] since she would receive none if she married [she is regarded as if] she has none even now, [the question arises] whether his wife's daughter reduces [the value of] the estate? Do we say [that] since she would receive [her maintenance] even if she married, she does reduce [the value of the estate]; or, perhaps, since she would receive none if she died, she does not reduce [its value]? And if you would find [some ground] for saying that since she would receive nothing if she died, she does not reduce [its value], [the question arises] whether a creditor reduces the [value of the] estate. Do we say that he reduces [its value] since he would receive [his debt] even If he died, or perhaps, he does not reduce [it] since the debt still requires collecting? (Others [report that he] put the questions in the reverse order: Does a creditor reduce [the value of] the estate?