Skip to content

Parallel Talmud

Avodah Zarah — Daf 59a

Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud

דא"ר יוחנן משום ר"ש בן יהוצדק מים של רבים אין נאסרין הא דיחיד נאסרין

ותיפוק ליה דהא מחוברין נינהו לא צריכא דתלשינהו גלא

סוף סוף אבני הר שנדלדלו נינהו תסתיים דר' יוחנן דאמר אסורות

לא צריכא דטפחינהו בידיה

ר' חייא בר אבא איקלע לגבלא חזא בנות ישראל דמיעברן מעובדי כוכבים שמלו ולא טבלו חזא חמרא דמזגו עובדי כוכבים ושתו ישראל חזא תורמוסא דשלקי להו עובדי כוכבים ואכלי ישראל ולא אמר להו ולא מידי

אתא לקמיה דרבי יוחנן א"ל צא והכרז על בניהם שהן ממזרים ועל יינן משום יין נסך ועל תורמוסן משום בישולי עובדי כוכבים משום שאינן בני תורה

על בניהם שהם ממזרים ר' יוחנן לטעמיה דא"ר יוחנן לעולם אינו גר עד שימול ויטבול וכיון דלא טביל עובד כוכבים הוא ואמר רבה בר בר חנה א"ר יוחנן עובד כוכבים ועבד הבא על בת ישראל הולד ממזר

וגזור על יינם משום יין נסך משום לך לך אמרין נזירא סחור סחור לכרמא לא תקרב

ועל תורמוסן משום בישולי עובדי כוכבים לפי שאינן בני תורה טעמא דאינן בני תורה הא בני תורה שרי והאמר רב שמואל בר רב יצחק אמר רב כל שנאכל כמות שהוא חי אין בו משום בישולי עובדי כוכבים

ר' יוחנן כי הך לישנא ס"ל דאמר רב שמואל בר רב יצחק אמר רב כל שאינו עולה לשולחן של מלכים ללפת בו את הפת אין בו משום בישולי עובדי כוכבים טעמא דאינן בני תורה הא בני תורה שרי

בעו מיניה מרב כהנא עובד כוכבים מהו שיוליך ענבים לגת אמר להו אסור משום לך לך אמרין נזירא סחור סחור לכרמא לא תקרב איתיביה רב יימר לרב כהנא עובד כוכבים שהביא ענבים לגת בסלין

R. Hiyya b. Abba once visited Gabla,  and there saw Israelite women who were pregnant by heathens who had been circumcised but not immersed. He also saw wine being drunk by Israelites which had been mixed by heathens, and lupins eaten when cooked by heathens; but he said nothing to them. When he came before R. Johanan [and reported the matter to him], the latter exclaimed, 'Go and announce that their children are illegitimate, their wine is nesek, and their lupins [are prohibited] as something cooked by heathens, because [the inhabitants of Gabla] are not students of Torah!'  [In announcing that] their children were illegitimate R. Johanan followed his own opinion; for R. Johanan said: [A Gentile] is never to be regarded as a proselyte until he is both circumcised and immersed, and since he has not undergone immersion he is a Gentile. And Rabbah b. Bar Hanah has said in the name of R. Johanan: If a Gentile or a slave has intercourse with an Israelite woman, the child is a mamzer.  He decreed that their wine was nesek on the principle, 'Keep off, we say to a Nazirite; go round the vineyard and come not near it.' [And he decreed] against their lupins as something cooked by heathens, because [the inhabitants of Gabla] were not students of Torah. His reason was that they were not students of Torah. Consequently if they had been students of Torah, [the lupins] would have been permitted! But surely R. Samuel son of R. Isaac said in the name of Rab: Whatever is eaten raw does not come within [the law of what is prohibited] on account of having been cooked by heathens!  — R. Johanan follows a different version [of the teaching, viz.]: R. Samuel son of R. Isaac said in the name of Rab: Whatever is not brought upon the table of kings to serve as a relish with bread does not come within [the law of what is prohibited] on account of having been cooked by heathens.  Therefore his reason was that they were not students of Torah, and if they had been students of Torah [the lupins] would have been permitted. R. Kahana was asked: May a heathen be allowed to convey grapes to a winepress? He replied: It is prohibited on the principle, 'Keep off, we say to a Nazirite; go round the vineyard and come not near it!' R. Jemar quoted against R. Kahana: If a heathen carried grapes to a winepress in baskets