Soncino English Talmud
Yoma
Daf 31b
But there is also one cubit of the ceiling and one cubit of the flooring?1 — Since the gates of the Sanctuary are made of marble these were made of a small [thickness]. But there is some [additional thickness] however small? — Since it is not even as much as a cubit, he does not count it. A LINEN SHEET WAS SPREAD BETWEEN HIM AND THE PEOPLE. Why of linen? — As R. Kahana said [elsewhere]:2 So that he may perceive that the service of the day is to be performed in garments of linen. Thus here too it is that he might perceive that the service of the day is to be performed in garments of linen. MISHNAH. HE STRIPPED OFF [HIS GARMENTS],3 WENT DOWN AND IMMERSED HIMSELF, CAME UP AND DRIED HIMSELF.4 THEY BROUGHT HIM THE GOLDEN5 GARMENTS, HE PUT THEM ON AND SANCTIFIED HIS HANDS AND FEET. THEY BROUGHT HIM THE CONTINUAL OFFERING, HE MADE THE REQUIRED CUT AND SOME ONE ELSE FINISHED IT FOR HIM.6 HE RECEIVED THE BLOOD AND SPRINKLED IT. HE WENT INSIDE7 TO SMOKE THE INCENSE OF THE MORNING8 AND TO TRIM THE LAMPS;9 [AFTERWARDS] TO OFFER UP THE HEAD AND THE LIMBS AND THE PANCAKES AND THE WINE-OFFERING. THE MORNING INCENSE WAS OFFERED UP BETWEEN THE BLOOD AND THE LIMBS, THE AFTERNOON [INCENSE] BETWEEN THE LIMBS AND THE DRINK-OFFERINGS. IF THE HIGH PRIEST WAS EITHER OLD OR OF DELICATE HEALTH WARM WATER WOULD BE PREPARED FOR HIM AND POURED INTO THE COLD, TO MITIGATE ITS COLDNESS. GEMARA. The scholars said in the presence of R. Papa:10 This [Mishnah]11 is not in accord with R. Meir, for if it were in accord with him,12 behold he said: There must be two sanctifications for the putting on of the garments, hence there ought to be here, too,13 two sanctifications for the putting on of the garments!14 R. Papa said unto then,: Whether on the view of the Sages or of R. Meir, one sanctification is for the stripping off of the holy garments,15 and one for the putting on15 and the reason of their dispute is [the interpretation of these words]: He shall put off, he shall bathe and he shall put on.16 R. Meir holds that Scripture compares the stripping to the putting on [of the garments], i.e., just as in the case of the putting on of the garments he first puts them on and only afterwards sanctifies himself, so also with the stripping off of the garments, he first strips off and then sanctifies himself; whereas the Rabbis hold that [Scripture] compares the stripping off to the putting on, i.e., just as with the putting on he sanctifies himself whilst dressed in the garments, so with the stripping off, he sanctifies himself whilst the garments are yet on him. Said the scholars to R. Papa: How can you say so, has it not been taught: A sheet of linen was spread between him and the people, he stripped off [his garments], went down, immersed himself, came up and dried himself. One brought the golden garments before him, he put them on, and sanctified his hands and his feet. R. Meir said: He stripped off [his garments] and sanctified his hands and his feet, went down and immersed himself, came up and dried himself. One brought the golden garments before him, he put them on and sanctified his hands and feet!17 — He answered them: If there is such teaching, it is a teaching [to be recognized]. According to R. Meir it is right, because we thus account for the top?] ephod, robe and plate. V. Ex. XXVIII, 2ff. other days one priest would slaughter, and another receive the blood. Both functions were to be performed by the high priest on the Day of Atonement. whereas’ he entered the Sanctuary (Hekal) to smoke the incense and trim the lamps, he cannot be said to have ‘entered’ to offer up the head etc. which took place outside. Baneth therefore suggests with considerable justification that, as elsewhere, ‘xbfb’ be translated ‘prepared to’, ‘went on to’. But this change is unnecessary as one could translate: He went in to . . . trim the lamps, (afterwards) to offer up the head . ‘ . non-holy garments into the garments of gold.] into linen garments, he disrobes himself first and then sanctifies himself, in contradistinction to the Rabbis who place the sanctification before the disrobing.] the two sanctifications required on the change of garments are for the putting on of holy vestments. Whereas the Rabbis ascribe one for the stripping of holy garments and the other for the putting on of holy garments.] garments of which he strips himself at the first immersion are non-holy.]