Skip to content

שבועות 32:1

Read in parallel →

unless they hear [the adjuration] from the mouth of the plaintiff! — ‘If he ran after them’ he requires [to tell us]: I might have thought that, since he ran after them, it is as if he had said to them, therefore he teaches us [that it is not so]. But this we have also learnt: What is the oath of testimony? He said to witnesses, ‘COME AND BEAR TESTIMONY FOR ME’, [AND THEY REPLIED,] ‘WE SWEAR etc.’, [implying only] if he said, [‘Come and bear testimony’,] they are liable, but if he did not say it, they are not liable! — ‘HE SAID’ is not necessarily stressed [by the Mishnah], for if you will not say thus, then, with reference to deposit, where we learnt: What is the oath of deposit? He said to him, ‘Give me the deposit that you have of mine’, will you also say that if he said, [‘Give me the deposit’,] he is liable, and if he did not say it, he is not liable? [That cannot be,] for [the verse] and deal falsely with his neighbour [implies] in however slight a degree. Hence, ‘HE SAID’ is not stressed [in that mishnah], and here also it is not stressed. What is this! Granted, if you say that ‘HE SAID’ here [in our Mishnah] is stressed, he states it there because of here; but if you say, neither ‘HE SAID’ there is stressed nor ‘HE SAID’ here is stressed, why does the Mishnah say ‘HE SAID’ in both places? — Perhaps because it is the usual thing, therefore he teaches us [that it is to be taken literally]. It was taught in agreement with Samuel: If they saw him coming after them, and said to him: ‘Why are you coming after us? We swear we know no testimony for you’, they are exempt; but in the case of a deposit, they are liable. IF HE ADJURED THEM FIVE TIMES, etc. How do we know that for denial in the Beth Din they are liable, but outside the Beth Din they are not liable? — Abaye said: Scripture says, If he tell it not, he shall bear his iniquity; I do not say to you [that he bears his iniquity] except in the place where, if he would tell [his evidence], the other would be liable to pay money. Said R. Papa to Abaye: If so, say the oath itself, if [uttered] before the Beth Din, makes him liable, if not before the Beth Din, does not! — That cannot enter our minds, for we learnt: [Scripture says: when he shall be guilty] in one [of these things] — to make him liable for each one; and if it enters your mind [to say it must be uttered] before the Beth Din, is he then liable for each one? Surely we learnt: IF HE ADJURED THEM FIVE TIMES BEFORE THE BETH DIN, AND THEY DENIED IT, THEY ARE LIABLE ONLY ONCE. SAID R. SIMEON: WHAT IS THE REASON? BECAUSE THEY CANNOT AFTERWARDS ADMIT IT. Hence, we deduce from this, the oath [must be uttered] outside the Beth Din, and denial [must be] before the Beth Din. IF THEY BOTH DENIED IT TOGETHER, THEY ARE BOTH LIABLE. But it is impossible to ascertain simultaneity! — R. Hisda said: This is in accordance with the view of R. Jose the Galilean, who says it is possible to ascertain simultaneity. R. Johanan said: You may even say it is in accordance with the view of the Rabbis, [and the Mishnah means,] for example, they both denied it within the time of an utterance; and [two statements following each other] within an interval of the time of an utterance are considered one utterance. Said R. Aha of Difti to Rabina: Well, now, within the time of an utterance — what is its duration? As the greeting of a disciple to his Master (some say, as the greeting of a Master to his disciple); now, till they say, ‘We swear, we know no testimony for you’, the duration is longer! — He said to him: Each one within the interval of utterance of his neighbour. ONE AFTER ANOTHER, THE FIRST IS LIABLE, AND THE SECOND EXEMPT. Our Mishnah will not be in accordance with the view of this Tanna, for we learnt: If he adjures one witness, he is exempt; but R. Eleazar son of R. Simeon makes him liable. Shall we say that they disagree in this: One holds that one witness, when he comes [to bear testimony], comes [to make the defendant liable] for an oath; and the other holds that one witness, when he comes [to bear testimony], comes [to make him liable to pay] money? — Can you really think so? Surely Abaye said: All agree in [the case of] the witness of the sotah; and all agree in [the case of] the witnesses of the sotah; and they disagree in [the case of] the witnesses of the sotah. All agree in [the case of] one witness; and all agree in [the case of] the witness where his adversary is suspected of swearing falsely! — Well then, all agree that one witness, when he comes [to bear testimony], comes [to make the defendant liable] for an oath; and here, they disagree in this: one holds that which causes [extraction of] money is counted as [if it had actually extracted] money; and the other holds it is not counted as [if it had actually extracted] money. [To revert to] the text above: ‘Abaye said: All agree in [the case of] the witness of the sotah; and all agree in [the case of] the witnesses of the sotah, and they disagree in [the case of] the witnesses of the sotah. All agree in [the case of] one witness, and all agree in [the case of] the witness where his adversary is suspected of swearing falsely.’ ‘All agree in [the case of] the witness of the sotah that he is liable’ — the witness of defilement, for Scripture believes him, as it is written: and there be no witness against her — as long as there is [some testimony] against her. ‘And all agree in [the case of] the witnesses of the sotah that they are exempt’ — the witnesses of jealousy, for they are the cause of a cause.42ʰʲˡʳˢʷˣʸᵃᵃᵃᵇᵃᶜᵃᵈᵃᵉᵃᶠᵃᵍᵃʰᵃⁱᵃʲᵃᵏᵃˡᵃᵐᵃⁿᵃᵒᵃᵖ