MISHNAH. IF HIS WIFE VOWED, AND HE TOUGHT THAT HIS DAUGHTER HAD VOWED, OR IF HIS DAUGHTER VOWED AND HE THOUGHT THAT HIS WIFE HAD VOWED; IF SHE TOOK THE VOW OF A NAZIRITE, AND HE THOUGHT THAT SHE HAD VOWED [TO OFFER] A SACRIFICE, OR IF SHE VOWED (TO OFFER] A SACRIFICE, AND HE THOUGHT THAT SHE VOWED A NAZIRITE VOW; IF SHE VOWED [TO ABSTAIN] FROM FIGS, AND HE THOUGHT THAT SHE VOWED FROM GRAPES, OR IF SHE VOWED [TO ABSTAIN] FROM GRAPES AND HE THOUGHT THAT SHE VOWED FROM FIGS, HE MUST ANNUL [THE VOW] AGAIN. GEMARA. Shall we say that ['if her husband] disallow her' is precisely meant?