Soncino English Talmud
Nedarim
Daf 59a
Rami b. Hama objected: [If a man says,] 'KONAM BE THESE FRUITS TO ME, 'BE THEY KONAM FOR MY MOUTH, OR 'BE THEY KONAM TO MY MOUTH,' HE IS FORBIDDEN [TO BENEFIT] FROM WHAT IS EXCHANGED FOR THEM OR WHAT GROWS FROM THEM. [IF HE SAYS, 'KONAM] IF I EAT OR TASTE OF THEM,' HE IS PERMITTED [TO BENEFIT] FROM WHAT IS EXCHANGED FOR THEM OR WHAT GROWS OF THEM, [THAT IS] IN A THING OF WHICH THE SEED ITSELF PERISHES; BUT IF THE SEED DOES NOT PERISH, EVEN THAT WHICH GROWS OF THAT WHICH [FIRST] GREW FROM IT IS FORBIDDEN! — Said R. Abba: Vows are different: since if he wishes he can demand absolution from tithes, they are as [forbidden] things that may become permitted and [hence] are not nullified by excess. But with terumah likewise he may, if he wishes, demand absolution from it, and yet it can be nullified? For we learnt: If a se'ah of unclean terumah falls into less than a hundred of hullin it must [all] rot. [This implies. but if it falls] into a hundred [se'ahs of hullin], it is nullified? — I will tell you: This refers to terumah in the priest's hands, in regard to which he can demand no absolution. If so, consider the second clause: If it was undefiled, it should [all] be sold to a priest. But this refers to [terumah in the hands of] an Israelite, who inherited it from his maternal grandfathers a priest. But the second clause teaches, It must be sold to a priests save for the value of that se'ah? — But answer thus: As for vows, it is well, since it is meritorious to seek absolution from them on account of R. Nathan's dictum, Viz., He who vows, is as though he built a high place; and he who fulfils it, is as though he burned incense thereon. But what merit is there in seeking absolution from terumah.? The text [above] states: 'R. Johanan said: If a litra of onions was tithed and then planted, the whole of it must be retithed'. Now Rabbah was sitting and stating this law, whereupon R. Hisda said to him: Who will obey you and R. Johanan your teacher: whither has the permitted portion in them departed? He replied: But did we not learn something similar? Viz., 'Onions [of the sixth year] upon which rain fell, and which grew [in the seventh], —
Sefaria
Mesoret HaShas