Skip to content

מנחות 102:2

Read in parallel →

, It must be left to pasture until it becomes blemished, when it shall be sold and its money spent on a freewill-offering. R. Eliezer says, It should be offered, for if it was not offered for this sin it can be taken as offered for some other sin. If it became known to him [that he had not sinned] only after it was slaughtered, the blood must be poured out and the flesh burnt. If the blood had already been sprinkled, the flesh may be eaten. R. Jose says, Even if the blood was still in the basin, it should be sprinkled and the flesh eaten. And Raba had said that R. Jose adopted the principle stated by R. Simeon that whatsoever stands to be sprinkled is considered as already sprinkled! — Is that [indeed] the reason [for R. Jose's view]? [No]. In the West it was said in the name of R. Jose b. Hanina that this is the reason for R. Jose's view: Vessels of ministry hallow what is invalid so that it may be offered up in the first instance. Said R. Ashi to R. Kahana: Since R. Simeon holds that whatsoever is ready to be sprinkled is considered as already sprinkled, then similarly [he holds that] whatsoever is ready to be burnt is considered as already burnt, consequently why should nothar and the Red Cow convey food-uncleanness? They are but ashes, are they not? — He replied, Sacred esteem renders them fit [to convey uncleanness]. Thereupon Rabina said to R. Ashi, I grant you that sacred esteem can have the effect of rendering the object itself invalid, but can it have the effect of rendering the object unclean so that it should transmit uncleanness up to the first and second degrees? [For in that case] you could solve the question raised by Resh Lakish: [If] the dry portion of a meal-offering [becomes unclean], does it transmit uncleanness up to the first and second degrees or not? — Resh Lakish's question was [whether it was so] by the law of the Torah ‘ whereas we are speaking of [the uncleanness imposed] by the Rabbis. MISHNAH. IF A MAN SAID, ‘I TAKE UPON MYSELF [TO BRING A MEAL-OFFERING PREPARED] ON A GRIDDLE’, AND HE BROUGHT ONE PREPARED IN A PAN, OR ‘A MEAL-OFFERING PREPARED IN A PAN’, AND HE BROUGHT ONE PREPARED ON A GRIDDLE, WHAT HE HAS BROUGHT HE HAS BROUGHT, BUT HE HAS NOT DISCHARGED THE OBLIGATION OF HIS VOW. BUT [IF HE SAID, ‘I TAKE UPON MYSELF] TO BRING THIS [MEAL] AS A MEAL-OFFERING PREPARED ON A GRIDDLE’, AND HE BROUGHT IT PREPARED IN A PAN; OR AS A MEAL-OFFERING PREPARED IN A PAN’, AND HE BROUGHT IT PREPARED ON A GRIDDLE, IT IS INVALID. IF HE SAID, ‘I TAKE UPON MYSELF TO BRING TWO TENTHS IN ONE VESSEL, AND HE BROUGHT THEM IN TWO VESSELS, OR IN TWO VESSELS’, AND HE BROUGHT THEM IN ONE VESSEL, WHAT HE HAS BROUGHT HE HAS BROUGHT, BUT HE HAS NOT DISCHARGED THE OBLIGATION OF HIS VOW. BUT [IF HE SAID, ‘I TAKE UPON MYSELF TO BRING] THESE [TWO TENTHS] IN ONE VESSEL’, AND HE BROUGHT THEM IN TWO VESSELS, OR IN TWO VESSELS’, AND HE BROUGHT THEM IN ONE VESSEL, THEY ARE INVALID. IF HE SAID, ‘I TAKE UPON MYSELF TO BRING TWO TENTHS IN ONE VESSEL’ AND HE BROUGHT THEM IN TWO VESSELS, AND WHEN THEY SAID TO HIM, THOU DIDST VOW TO BRING THEM IN ONE VESSEL’, HE STILL OFFERED THEM IN TWO VESSELS, THEY ARE INVALID; BUT IF HE THEREUPON OFFERED THEM IN ONE VESSEL THEY ARE VALID. IF HE SAID I TAKE UPON MYSELF TO BRING TWO TENTHS IN TWO VESSELS’, AND HE BROUGHT THEM IN ONE VESSEL, AND WHEN THEY SAID TO HIM, ‘THOU DIDST VOW TO BRING THEM IN TWO VESSELS’, HE THEREUPON OFFERED THEM IN TWO VESSELS THEY ARE VALID; BUT IF HE STILL KEPT THEM IN ONE VESSEL, THEY ARE RECKONED AS TWO MEAL-OFFERINGS WHICH HAVE BEEN MIXED. GEMARA. All the cases indeed had to be stated. For if the Tanna had only taught us the first cases we should have said that the reason [why he has not fulfilled his obligation] was that he had promised a meal-offering prepared on a griddle and brought one prepared in a pan, but in the other cases, where both were meal-offerings prepared on a griddle or both were meal-offerings prepared in a pan, we should have said that he has even discharged the obligation of his vow; [hence those other cases were necessary to be stated]. And if he had only stated those cases we should have said that the reason for the ruling was that he had divided up the meal-offering, but in the former cases, where he had not divided up the meal-offering, we should have said that it was not so; therefore all the cases were necessary [to be stated]. Our Rabbis taught: What he has brought he has brought, but he has not discharged the obligation of his vow. R. Simeon says, He has even discharged the obligation of his vow. TO BRING THIS [MEAL] AS A MEAL-OFFERING PREPARED ON A GRIDDLE. But it has been taught: The vessels of ministry have not hallowed them! — Abaye answered, They have not hallowed them to that extent that they may be offered [upon the altar], but they have hallowed them to the extent that they can become invalid. Abaye further said, This has been taughtʰʲˡʳˢʷˣ