Soncino English Talmud
Kiddushin
Daf 81b
Said he, ‘Give me a glass [of liquor],’ and one was given him. He coughed and spat his phlegm into it. They scolded him, [whereupon] he swooned and died.1 Then they [the household] heard people crying out, ‘Pelimo has killed a man, Pelimo has killed a man!’2 Fleeing, he hid in a privy; he [Satan] followed him, and he [Pelimo] fell before him. Seeing how he was suffering, he disclosed his identity and said to him, why have you [always] spoken thus?3 Then how am I to speak?4 You should say: ‘The Merciful rebuke Satan.’5 Every time R. Hiyya b. Abba fell upon his face6 he used to say, ‘The Merciful save us from the Tempter.’ One day his wife heard him. ‘Let us see,’ she reflected, ‘it is so many years that he has held aloof from me: why then should he pray thus?’7 One day, while he was studying in his garden, she adorned herself and repeatedly walked up and down before him. ‘Who are you?’ he demanded. ‘I am Harutha,8 and have returned to-day,’ she replied. He desired her. Said she to him, ‘Bring me that pomegranate from the uppermost bough.’ He jumped up, went, and brought it to her. When he re-entered his house, his wife was firing the oven, whereupon he ascended and sat in it. ‘What means this?’ she demanded. He told her what had befallen. ‘It was I,’ she assured him; but he paid no heed to her until she gave him proof.9 ‘Nevertheless,’ said he, ‘my intention was evil.’10 That righteous man [R. Hiyya b. Ashi] fasted all his life, until he died thereof. Even as it was taught: Her husband hath made then, void, and the Lord shall forgive her:11 of whom does the Writ speak?12 Of a woman who made a nazirite vow and her husband heard of it and annulled it; but though she was unaware that her husband had annulled it , she drank wine and defiled herself through the dead.13 When R. Akiba came to this verse, he wept. If of him who intended to eat swine's flesh but chanced upon sheep's flesh, yet the Torah decreed that he requires atonement; how much more so of him who intended to eat swine's flesh and actually ate swine's flesh!14 Similarly, you read: Though he knew it not, yet he is guilty, and shall bear his iniquity.15 When R. Akiba came to this verse, he wept. If of him who intended to eat shuman16 but chanced upon heleb,17 yet the Torah said: ‘though he knew it not, yet he is guilty, and shall bear his iniquity’: how much more so of him who intended to eat heleb and actually ate heleb! Issi b. Judah said: ‘Though he knew it not, yet he is guilty, and shall bear his iniquity’ — for this thing 18 all grief-stricken must grieve. A MAN MAY BE ALONE WITH HIS MOTHER. Rab Judah said in R. Assi's name: A man may be alone with his sister, and dwell with his mother and daughter [alone]. When he stated it in Samuel's presence, he said: One may not be alone with any person interdicted in the Torah, [and] even with an animal. We learnt: A MAN MAY BE ALONE WITH HIS MOTHER AND His DAUGHTER, AND HE MAY SLEEP WITH THEM IN IMMEDIATE BODILY CONTACT, — this refutes Samuel? — Samuel can answer you: And on your view, [how explain] what was taught: ‘[As regards] a sister, a mother-in-law, and all other forbidden relations of the Torah, one may be alone with them only when there are witnesses’, thus, only in the presence of witnesses, but not otherwise? But [you must say] it is [a controversy of] Tannaim. For it was taught: R. Meir said: Guard me from my daughter; R. Tarfon said: Guard me from my daughter-in-law. But a certain disciple scoffed at him. Said R. Abbahu on the authority of R. Hanina b. Gamaliel, ‘It did not take long19 before that disciple offended through his mother-in-law.’ ‘Even with an animal.’ Abaye cleared them from the whole field.20 R. Shesheth had them put on the other side of the bridge. R. Hanan of Nehardea visited R. Kahana at Pum Nehara.21 Seeing him sitting and studying while an animal stood before him, he said to him, ‘Do you not agree, "even with an animal"?’ ‘I was thoughtless,’ he replied. 22 Raba said: A man may be alone with two yebamoth,23 two co-wives, a woman and her mother-in-law, a woman and her mother-in-law's daughter, a woman and her husband's daughter,24 and with a woman and a child who knows the meaning of intercourse but will not yield herself thereto.25 WHEN THEY GROW UP, SHE MUST SLEEP IN HER GARMENT, etc. What is the age?26 Said R. Ada son of R. ‘Azza in R. Assi's name: For a girl, nine years and a day; for a boy, twelve years and a day. Others state: for a girl, twelve years and a day; for a boy, thirteen years and a day.27 And in both cases they must be, ‘breasts fashioned and thine hair was grown.’28 Rafram b. Papa said in R. Hisda's name: This was taught only of one [a girl] who is not shy of standing nude before him [her father]; but if she is shy of standing nude before him, it is forbidden [for them to sleep in bodily contact]. What is the reason? Temptation stirs29 her.30 R. Aha b. Abba31 visited R. Hisda, his son-in-law, and took his granddaughter and sat her on his lap. Said he to him, ‘Do you not know that she is betrothed?’ ‘Then you have violated Rab's [dictum].’ For Raba Judah said in Rab's name-others state, R. Eleazar [said] — One may not betroth his daughter while she is a minor, [but must wait] until she grows up and says: ‘I want So-and-so.’ ‘But you too have transgressed Samuel's [ruling], for Samuel said: One must not handle32 a woman. ‘I agree with Samuel's other [dictum],’ he retorted. For Samuel said, prayers are called ‘supplications’ (tahanunim), and one fell on his face when saying them. V. Elbogen, Der Judische Gottesdienst, pp. 73 ff. bestiality, v. infra.
Sefaria
Nedarim 83a · Nazir 21b · Numbers 30:13 · Nazir 23a · Leviticus 5:17 · Yevamot 12b · Niddah 45b · Yevamot 100b
Mesoret HaShas
Yevamot 12b · Niddah 45b · Yevamot 100b · Nedarim 83a · Nazir 21b · Nazir 23a