Soncino English Talmud
Ketubot
Daf 63a
will you lead the life of a living widowhood?' 'If he would listen to me,' she replied. 'he would spend [in study] another twelve years'. Said [R. Akiba]: 'It is then with her consent that I am acting'. and he departed again and spent another twelve years at the academy. When he finally returned he brought with him twenty-four thousand disciples. His wife heard [of his arrival] and went out to meet him, when her neighbours said to her, 'Borrow some respectable clothes and put them on', but she replied: A righteous man regardeth the life of his beast. On approaching him she fell upon her face and kissed his feet. His attendants were about to thrust her aside, when [R. Akiba] cried to them, 'Leave her alone, mine and yours are hers'. Her father, on hearing that a great man had come to the town, said, 'I shall go to him; perchance he will invalidate my vow', When he came to him [R. Akiba] asked, 'Would you have made your vow if you had known that he was a great man?' '[Had he known]' the other replied. 'even one chapter or even one Single halachah [I would not have made the vow]'. He then said to him, 'I am the man'. The other fell upon his face and kissed his feet and also gave him half of his wealth. The daughter of R. Akiba acted in a similar way towards Ben Azzai. This is indeed an illustration of the proverb: 'Ewe follows ewe; a daughter's acts are like those of her mother.' R. Joseph the son of Raba [was] sent [by] his father to the academy under R. Joseph. and they arranged for him [to stay there for] six years. Having been there three years and the eve of the Day of Atonement approaching. he said, 'I would go and see my family'. When his father heard [of his premature arrival] he took up a weapon and went out to meet him. 'You have remembered', he said to him, 'your mistress!' Another version: He said to him, 'You have remembered your dove!' They got involved in a quarrel and neither the one nor the other ate of the last meal before the fast. MISHNAH. IF A WIFE REBELS AGAINST HER HUSBAND. HER KETHUBAH MAY BE REDUCED BY SEVEN DENARII A WEEK. R. JUDAH SAID: SEVEN TROPAICS. FOR HOW LONG MAY THE REDUCTION CONTINUE TO BE MADE? UNTIL [A SUM] CORRESPONDING TO HER KETHUBAH [HAS ACCUMULATED]. R. JOSE SAID: REDUCTIONS MAY BE MADE CONTINUALLY UNTIL [SUCH TIME] WHEN, SHOULD AN INHERITANCE FALL TO HER FROM ELSEWHERE, [HER HUSBAND] WILL BE IN A POSITION TO COLLECT FROM HER THE [FULL AMOUNT DUE]. SIMILARLY, IF A HUSBAND REBELS AGAINST HIS WIFE, AN ADDITION OF THREE DENARII A WEEK IS MADE TO HER KETHUBAH. R. JUDAH SAID: THREE TROPAICS. GEMARA. REBELS in what [respect]? — R. Huna replied: [In respect] of conjugal union. R. Jose the son of R. Hanina replied: [In respect] of work. We learned, SIMILARLY, IF A HUSBAND REBELS AGAINST HIS WIFE. Now according to him who said, '[In respect] of conjugal union [this ruling] is quite logical and intelligible; but according to him who said, '[In respect] of work', is he [it may be objected] under any obligation [at all to work] for her? — Yes, [rebellion being possible] when he declares 'I will neither sustain nor support [my wife]' — But did not Rab state: If a man says. 'I will neither sustain nor support [my wife]', he must divorce her and give her the kethubah? — Is it not necessary to consult him [before ordering him to divorce her]? An objection was raised: The same [law is applicable to a woman] betrothed or married, even to a menstruant, even to a sick woman and even to one who was awaiting the decision of the levir. Now, according to him who said, '[In respect] of conjugal union' it is quite correct to mention the sick,
Sefaria
Mesoret HaShas