Soncino English Talmud
Ketubot
Daf 15b
[If] one found in it an abandoned child — if the majority [of the inhabitants of the town consist of] non-Israelites [the child is] a non-Israelite, if the majority [of the inhabitants of the town consist of] Israelites [the child is] an Israelite, [and if the inhabitants of the town are] half to half, [the child is] an Israelite. And Rab said: They have taught this only with regard to sustaining it, but not with regard to pure descent. And Samuel said: [They have taught this only] with regard to removing debris for its sake? — That which Rab Judah said in the name of Rab [namely, that] the incident happened at the springs of Zepphoris, escaped his attention. But according to R. Hanan b. Raba who said [that] it was a decision for the hour, it is difficult! He who taught this did not teach that. The [above] text [says]: '[If] one found in it an abandoned child — if the majorlty [of the inhabitants of the town consist of] non-Israelites [the child is] a non-Israelite. if the majority [of the inhabitants of the town consist of] Israelites [the child is] an Israelite, [and if the inhabitants of the town are) half to half [the child is] an Israelite. Rab said: They have taught this only with regard to sustaining it, but not with regard to pure descent. But Samuel said: [They have taught this only] with regard to removing debris for its sake.' But did Samuel say so? Did not R. Joseph say that R. Judah said in the name of Samuel: We do not go with regard to saving life after the majority? — But the saying of Samuel referred to the first clause: 'If the majority [of the inhabitants of the town consist of] non-Israelites [the child is] a non-Israelite.' [Upon this] Samuel said: And with regard to removing debris it is not so, 'If the majority [of the inhabitants of the town consist of] non-Israelites [the child is] a non-Israelite' — for what practical purpose [is this taught]? — R. Papa said: To allow him to eat [meat of] animals not ritually slaughtered. — 'If the majority [of the inhabitants of the town consists of] Israelites [the child is] an Israelite,' — for what practical purpose [is this taught]? — R. Papa said: That one returns to him a lost object. If [the inhabitants of the town are] half to half [the child is] an Israelite' — for what practical purpose [is this taught]? Resh Lakish said: With regard to damages. How shall we imagine this case? Shall we say that an ox of ours gored an ox of his? [In this case] let him say to him. 'Bring evidence that you are an Israelite — and take! It speaks of a case when an ox of his gored an ox of ours — one half he pays, and with regard to the other half he says to them, 'Bring evidence that I am not an Israelite and I will pay you. MISHNAH. IF A WOMAN BECAME A WIDOW OR WAS DIVORCED [AND] SHE SAYS, 'THOU DIDST MARRY ME [AS] A VIRGIN,' AND HE SAYS, 'NOT SO, BUT I MARRIED THEE [AS] A WIDOW,'34-35 — IF THERE ARE WITNESSES THAT SHE WENT OUT WITH A HINUMA AND HER HEAD UNCOVERED, HER KETHUBAH IS TWO HUNDRED [ZUZ.] R. JOHANAN THE SON OF BEROKA SAYS: ALSO THE DISTRIBUTION OF ROASTED EARS OF CORN IS EVIDENCE. AND R. JOSHUA ADMITS THAT, IF ONE SAYS TO HIS FELLOW, THIS FIELD BELONGED TO YOUR FATHER AND I BOUGHT IT FROM HIM. HE IS BELIEVED,
Sefaria
Mesoret HaShas