Skip to content

חולין 93

Read in parallel →

1 Fat that is covered with flesh is permitted. It is evident therefore that the Divine Law spoke of that which is ‘upon the loins’ and not of that which is in the loins; likewise here, the Divine Law spoke of that which is ‘above the kidneys’ and not of that which is in the kidneys. [To revert to] the above text. ‘R. Abba said in the name of Rab Judah on the authority of Samuel: Fat that is covered with flesh is permitted’. But this cannot be, for has not R. Abba also said in the name of Rab Judah on the authority of Samuel that the fat which is under the loins is forbidden? Abaye answered: An animal whilst alive has its limbs dislocated. Even as R. Johanan said: ‘I am no butcher nor the son of a butcher, but I remember this statement that was generally quoted in the Beth-Hamidrash, "An animal whilst alive has its limbs dislocated"’. R. Abba said in the name of Rab Judah who said it in the name of Samuel: The fat which is upon the omasum and reticulum is forbidden and one is liable to the penalty of Kareth on account of it; this is the fat that is ‘upon the in wards’. R. Abba further said in the name of Rab Judah who said it in the name of Samuel: The fat which is upon the innominate bone is forbidden and one is liable to the penalty of Kareth on account of it; this is the ‘fat which is upon the loins’. R. Abba also said in the name of Rab Judah who said it in the name of Samuel: The small veins in the fore-limb are forbidden. Said R. Safra: You Moses! Does the Divine Law forbid the eating of meat? — Raba replied: You Moses! Does the Divine Law allow the eating of blood? But if it [the fore-limb] was cut and salted it may even [be cooked] in a pot. Rab Judah said in the name of Samuel: [The fat upon] the first cubit of the intestines must be scraped away; this is the fat upon the intestines. Rab Judah said: The veins in the rump are forbidden. There are five veins in the loins, three on the right side and two on the left. Each one of the three veins branches into two, and each one of the two veins branches into three. The practical importance of this is that if one removes then, while the flesh is still warm they will slip out easily, otherwise one must follow them up [to this number]. Abaye (others say: Rab Judah) said: There are five veins, three are forbidden on account of fat and two on account of blood. The veins in the spleen, in the loins and in the kidneys are forbidden on account of fat; those in the fore-limb and in the cheeks on account of blood. What is the practical difference here? — Those forbidden on account of blood, if cut up and salted may be eaten; but the others have no remedy at all. R. Kahana (others say: Rab Judah) said: There are five membranes, three are forbidden on account of fat, and two on account of blood; that of the spleen, the loins, and the kidneys is forbidden on account of fat; that of the testicles and of the brain on account of blood. R. Judah b. Oshaia was once scraping [the fat from] the spleen for Levi the son of R. Huna b. Hiyya, and was cutting away [the fat] only at the upper end, whereupon the latter said to him, ‘Go lower down too’. When his father came and found him doing this, he said: Thus said your mother's father (that is, R. Jeremiah b. Abba) in the name of Rab: The Torah forbade only [the fat] at the top. But this surely cannot be, for R. Hamnuna reported that a Tanna taught: The membrane which is upon the spleen is forbidden but one is not liable on account of it. Now what can this mean? If it means, [the fat] which is at the top, then why is one not liable on account of it? It must therefore mean the fat over the whole [of the spleen]! — He replied: If it was so taught then it was taught. [To revert to] the main text. ‘R. Hamnuna reported, that a Tanna taught: The membrane which is upon the spleen is forbidden but one is not liable on account of it’. The membrane which is upon the kidney is forbidden but one is not liable on account of it. But it has been taught: One is liable on account of it! — With regard to the spleen there is no contradiction because the latter ruling refers to the fat which is at the top and the former to that which is not at the top. And with regard to the kidney there is no contradiction because the latter ruling refers to the upper membrane and the former to the lower membrane. As to crushed testicles [there is a dispute between] R. Ammi and R. Assi, one forbids them and the other permits them. He who forbids them [argues thus]:ʰʲˡ

2 since they will never recover, they are to be considered as a limb torn loose from the living animal. And he who permits them [argues thus]: since they do not rot there is obviously vitality in them. And the former? — He maintains that they do not rot only because the outside air does not penetrate into them. And the latter? — He maintains that they do not recover only because emaciation has set in. R. Johanan said to R. Shaman b. Abba: Crushed testicles are permitted, but you must not eat them for it is written: Forsake not the teaching of thy mother. Mar son of R. Ashi said: The testicles of a kid that is not yet thirty days old, are permitted without having to peel off the membrane; thereafter, if they contain semen they are forbidden, if they do not contain semen they are permitted. How does one know this? — If there are red streaks [in the membrane], they are forbidden; I if there are no red streaks, they are permitted. As to [dark red] meat, testicles, and the arteries [of the neck], there is a dispute between R. Aha and Rabina. (In any law of the Torah [whenever there is a dispute between them], Rabina always adopts the lenient view and R. Aha the strict view, and the law is always in accordance with Rabina's view thus tending towards leniency; excepting in these three cases, where R. Aha adopts the lenient view and Rabina the strict view, and, the law is in accordance with R. Aha's view and thus tending towards leniency.) As to dark red meat if it was cut up and salted, it is even permitted [to be cooked] in a pot; if it was thrust on a spit [and held over the fire], the blood would easily flow out; if it was placed on the coals, in this there is a dispute between R. Aha and Rabina: one says that they [the coals] would draw out the blood, and the other says that they would cause [the meat] to contract. The same rules apply to the testicles, and also to the arteries [of the neck]. If a head was put on hot ashes and it was made to stand up upon the open cut of the neck, the blood would then flow out and it is permitted; if it was placed upon its side, the blood would become clotted and it is forbidden; if it was made to stand up upon its nostrils and something was thrust into them, it is permitted; otherwise it is forbidden. Some there are who say, [If it was made to stand up] upon its nostrils or upon the cut of the neck, the blood would flow out; if it was placed upon its side and it was pierced with something it is permitted, otherwise it is forbidden. [To revert to] the above text: Rab Judah said in the name of Samuel, ‘It consists of two nerves, the inner, next to the bone, is forbidden, and one is liable on account of it, the outer, next to the flesh, is forbidden, but one is not liable on account of it’. But it was taught that the inner is nearer the flesh! — R. Aha explained in the name of R. Kahana, [That is so further on] where it is embedded in the flesh. But it was taught that the outer is nearer the bone! — Rab Judah answered: That is so only [at the part] where the butchers cut it open. It was stated: If a butcher was found to have overlooked forbidden fat, even only as much as a barley grain, says Rab Judah, [he is punishable]. R. Johanan says, [Only if he overlooked] as much as an olive's bulk. R. Papa said: They do not disagree, for here it is a question of punishing him with stripes, and there of removing him. Mar Zutra said, [If there was found] as much as a barley grain in one place or as much as an olive's bulk scattered in two or three places [he is punishable]. The law is: in order to punish him with stripes [he must have overlooked] as much as an olive's bulk, and in order to remove him even if [he overlooked] only as much as a barley grain. BUTCHERS ARE NOT TRUSTWORTHY etc. R. Hiyya b. Abba said in the name of R. Johanan. Later they held that they were to be trusted. R. Nahman exclaimed: Have the generations become more virtuous? — At first they [the Sages] held the view of R. Meir and so they were not to be trusted, but later they held the view of R. Judah. Others report this with reference to the last clause, THE SAGES SAY, THEY ARE TRUSTWORTHY WITH REGARD TO IT AS WELL AS WITH REGARD TO THE [FORBIDDEN] FAT. R. Hiyya b. Abba said in the name of R. Johanan: Later they held that they were not to be trusted. R. Nahman said: Today they are to be trusted. Have the generations then become more virtuous? — At first they [the Sages] held the view of R. Judah, and later they held the view of R. Meir; and as long as people still remembered the view of R. Judah, they were not to be trusted, but now that R. Judah's view has been forgotten they are to be trusted. AS WELL AS WITH REGARD TO THE [FORBIDDEN] FAT. But who has mentioned the forbidden fat at all? — This is what he [R. Meir] said: They are not trustworthy with regard to it nor with regard to the forbidden fat. But the Sages say: They are trustworthy with regard to it as well as with regard to the forbidden fat. MISHNAH. ONE MAY SEND TO A GENTILE A THIGH IN WHICH THERE IS YET THE SCIATIC NERVE, BECAUSE ITS PLACE IS KNOWN. GEMARA. Only a whole thigh one may [send] but not if it was cut up. But what are the circumstances? If we are speaking of a place where they do not proclaim it, 23ʳˢʷˣʸᵃᵃᵃᵇᵃᶜᵃᵈᵃᵉᵃᶠᵃᵍᵃʰᵃⁱᵃʲᵃᵏᵃˡᵃᵐᵃⁿ