Soncino English Talmud
Berakhot
Daf 4a
'Benaiah the son of Jehoiada', this means the Sanhedrin. 'And Abiathar', these are the Urim and Tummim. And so it says: And Benaiah the son of Jehoiada was over the Kerethi and Pelethi. Why are they called 'Kerethi' and 'Pelethi'? Kerethi, because their words are decisive [korethim]; Pelethi, because they are distinguished [mufla'im] through their words. And then it comes 'the captain of the King's host Joab'. R. Isaac b. Adda says: (Some say, R. Isaac the son of Addi says) Which verse? Awake, my glory; awake, psaltery and harp; I will awake the dawn. R. Zera says: Moses certainly knew and David, too, knew [the exact time of midnight]. Since David knew, why did he need the harp? That he might wake from his sleep. Since Moses knew, why did he say 'about midnight'? — Moses thought that the astrologers of Pharaoh might make a mistake, and then they would say that Moses was a liar. For so a Master said: Let thy tongue acquire the habit of saying, 'I know not', lest thou be led to falsehoods [lying]. R. Ashi says: It was at midnight of the night of the thirteenth passing into the fourteenth [of Nisan], and thus said Moses to Israel: The Holy One, blessed be He, said: Tomorrow [at the hour] like the midnight of to-night, I will go out into the midst of Egypt. A prayer of David … Keep my soul, for I am pious. Levi and R. Isaac: The one says, Thus spoke David before the Holy One, blessed be He; Master of the world, am I not pious? All the kings of the East and the West sleep to the third hour [of the day], but I, at midnight I rise to give thanks unto Thee. The other one says: Thus spoke David before the Holy One, blessed be He: Master of the world, am I not pious? All the kings of the East and the West sit with all their pomp among their company, whereas my hands are soiled with the blood [of menstruation], with the foetus and the placenta, in order to declare a woman clean for her husband. And what is more, in all that I do I consult my teacher, Mephibosheth, and I say to him: My teacher Mephibosheth, is my decision right? Did I correctly convict, correctly acquit, correctly declare clean, correctly declare unclean? And I am not ashamed [to ask]. R. Joshua, the son of R. Iddi, says Which verse [may be cited in support]? And I recite Thy testimonies before kings and am not ashamed. A Tanna taught: His name was not Mephibosheth. And why then was he called Mephibosheth? Because he humiliated David in the Halachah. Therefore was David worthy of the privilege that Kileab should issue from him. R. Johanan said: His name was not Kileab but Daniel. Why then was he called Kileab? Because he humiliated [maklim] Mephibosheth [ab] in the Halachah. And concerning him Solomon said in his wisdom: My son, if thy heart be wise, my heart will be glad, even mine. And he said further: My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that taunteth me. But how could David call himself pious? It is not written: I am not sure [lule] to see the good reward of the Lord in the land of the living; and a Tanna taught in the name of R. Jose: Why are there dots upon the world 'lule'? David spoke before the Holy One, blessed be He: 'Master of the world, I am sure that you will pay a good reward to the righteous in the world to come, but I do not know whether I shall have a share in it'? [He was afraid that] some sin might cause [his exclusion]. This conforms to the following saying of R. Jacob b. Iddi. For R. Jacob b. Iddi pointed to a contradiction. One verse reads: And behold, I am with thee, and will keep thee whithersoever thou goest, and the other verse reads: Then Jacob was greatly afraid! [The answer is that] he thought that some sin might cause [God's promise not to be fulfilled]. Similarly it has been taught: Till Thy people pass over, O Lord, till the people pass over that Thou hast gotten. 'Till Thy people pass over, O Lord': this is the first entry [into the Land]. 'Till the people pass over that Thou hast gotten': this is the second entry. Hence the Sages say: The intention was to perform a miracle for Israel in the days of Ezra, even as it was performed for them in the days of Joshua bin Nun, but sin caused [the miracle to be withheld]. THE SAGES SAY: UNTIL MIDNIGHT. Whose view did the Sages adopt? If it is R. Eliezer's view, then let them express themselves in the same way as R. Eliezer?
Sefaria
1 Samuel 23:9 · Psalms 119:46 · Eruvin 13b · Taanit 20a · 2 Samuel 3:3 · 2 Samuel 3:3 · Proverbs 23:15 · Proverbs 27:11 · Yevamot 96b · Psalms 27:13 · Sanhedrin 98b · Genesis 28:15 · Genesis 32:8 · Exodus 15:16 · Sotah 36a · Ketubot 96b · 2 Samuel 20:23 · Psalms 57:9 · Exodus 11:4 · Exodus 11:4 · Shabbat 30a · Psalms 119:62 · Psalms 86:2 · Leviticus 15:19 · Leviticus 12:1
Mesoret HaShas
Eruvin 13b · Taanit 20a · Yevamot 96b · Sanhedrin 98b · Sotah 36a · Ketubot 96b · Shabbat 30a