Soncino English Talmud
Bava Metzia
Daf 39b
even if he attained his majority. Now, this applies only to a brother by his father, but there is no objection to a brother by his mother. And even of a brother by his father, this applies only to land; but there is no objection in respect of houses. And even in respect of land, this holds good only if no deed of partition was drawn up. But if a deed of partition had been drawn up, it is generally known. This, however, is not so. It makes no difference whether a brother by his father or a brother by his mother, whether land or houses, whether a deed of partition had been drawn up or not — we do not authorize them to take possession. A certain old woman had three daughters; she and one daughter were taken captive, and of the other two daughters, one died, leaving a child behind. Said Abaye: What shall we do? Shall we [temporarily] assign the estates to the [third] Sister: but perhaps the old woman is dead, and a relative is not permitted to enter upon a minor's estates? Shall we assign the estates to the child, but perhaps the woman is not dead, and a minor is not permitted to enter a captive's estate? — Said Abaye: Therefore half is given to the [last] sister, and a steward is appointed in respect of the other half on behalf of the child. Raba said: Since a steward is appointed for one half, a steward is appointed for the other half too. Subsequently it was heard that the old woman was dead. Thereupon Abaye ruled: A third is given to the sister, a third to the child, and as for the remaining third, a sixth is given to the sister, and a steward is appointed for the other sixth on behalf of the child. Raba said: Since a steward is appointed for one sixth, a steward is appointed for the other sixth. There came a brother to Mari b. Isak from Be Hozai, saying to him, 'Divide [my father's estates] with me.' 'I do not know you,' he replied. So they went before R. Hisda. Said he to him, 'He [Mari] speaks truly to you, for it is written, And Joseph knew his brethren, but they knew him not, which teaches that he had gone forth without the stamp of a beard and came [before them] with one. Go then,' he continued, 'and produce witnesses that you are his brother.' 'I have witnesses,' he replied, 'but they are afraid of him, because he is a powerful man.' Thereupon he said to the other [Mari], 'Go you, and bring witnesses that he is not your brother.' 'Is that justice!' he exclaimed, 'the onus of proof lies on the claimant!' 'Thus do I judge in your case,' he retorted, 'and for all who are powerful men of your like'. 'But after all,' he argued, 'witnesses will come and not testify [the truth]'. 'They will not commit two [wrongs],' he rejoined. Subsequently witnesses came [who testified] that he was his brother. 'Let him share with me the vineyards and gardens which he planted,' demanded he. 'He speaks rightly to you,' said he [R. Hisda], 'For we learnt: If one leaves sons, adults and minors, and the adults improve the property, they improve it for both equally;
Sefaria
Mesoret HaShas