Soncino English Talmud
Bava Kamma
Daf 78a
But in connection with sacrifices it is also written 'a bullock or a sheep', in which case it is impossible for you to exclude a hybrid born from these two, why then should we not employ the term 'or' to include [a hybrid of a different kind]? — Since the term 'or' in the later phrase is to 'be employed to exclude, the term 'or' in the earlier phrase should similarly be employed to exclude. But why not say on the contrary that, as the term 'or' in the earlier phrase has to be employed to amplify, so also should the term 'or' in the later phrase? — Would this be logical? I grant you that if you say that the term 'or' meant to exclude, then it would be necessary to have two [terms 'or'] to exclude, for even when a hybrid has been excluded, it would still be necessary to exclude an animal looking like a hybrid. But if you say it is meant to amplify, why two amplifications [in the two terms 'or']? For once a hybrid is included, what question could there be of an animal looking like a hybrid. To what halachah then would the statement made by Raba refer, that this is a locus classicus for the rule that wherever it says 'sheep'. the purpose is to exclude a hybrid? If to sacrifices, is it not explicitly said: 'A bullock or a sheep which excepts a hybrid'? If to the tithes [of animals], is not the term 'under' compared to 'under' used in connection with sacrifices [making it subject to the same law]? If to a firstling, is the verb expressing 'passing' not compared to 'passing' used in connection with tithe? Or again we may say, since where the animal only looks like a hybrid you say that it is not [subject to the law of firstling], since it is written: 'But the firstling of an ox' [which implies that the rule holds good] only where the parents were of the species of 'ox' and the firstling was of the species of 'ox', what question can there be regarding a hybrid itself? — The statement made by Raba must therefore have referred to the firstling of an ass, as we have learnt: It can not be redeemed either by a calf or by a wild animal or by a slaughtered sheep or by a trefa sheep or by a hybrid or by a koy. But if we accept the view of R. Eleazar, who allows redemption with a hybrid sheep, as we have learnt: R. Eleazar allows the redemption to be made with a hybrid, for it is a sheep, to what halachah [can we refer the statement of Raba]? — R. Eleazar might reply that the statement made by Raba is to teach [the prohibition of] an unclean animal born from a clean animal which became pregnant from an unclean animal [being forbidden as food]. this opinion not being in accordance with R. Joshua. for R. Joshua derived this prohibition from the verse 'the sheep of sheep and the sheep of goats'. which implies that unless the father was a 'sheep' and the mother a 'sheep' [the offspring is forbidden for food]. But could a clean animal become pregnant from an unclean animal? — Yes, since it is known to us
Sefaria
Leviticus 22:27 · Leviticus 22:27 · Exodus 21:37 · Deuteronomy 14:4 · Leviticus 22:27 · Leviticus 27:32 · Exodus 13:12 · Leviticus 27:32 · Leviticus 27:26 · Bekhorot 12a · Numbers 18:17 · Yoma 49b · Bekhorot 12a · Exodus 13:13 · Bekhorot 7a · Deuteronomy 14:4 · Bekhorot 7a
Mesoret HaShas