Soncino English Talmud
Bava Batra
Daf 131a
"nor infer [any law] from it" — because a judge must be guided only by that which his eyes see. Raba inquired: What [is the law in the case of] a person in good health? Does R. Johanan b. Beroka speak [only] of [the case of] a dying man, who has the right to appoint an heir [on the spot], but not [of] one [who is] in good health; or [does he] perhaps [speak] also even of one in good health? — R. Mesharsheya said to Raba: Come and hear: R. Nathan said to Rabbi, 'You have taught your Mishnah in accordance with [the views of] R. Johanan b. Beroka; for we learnt: [A husband who] did not give [his wife] in writing [the following statement, viz.], "The male children that will be born from our marriage shall inherit the money of thy marriage settlement in addition to their shares with their brothers", is [nevertheless] liable, because it is a condition laid down by the court'. And Rabbi replied [to him]: "We learnt: they shall take". [Later], however, Rabbi stated: "It was childishness on my part to be presumptuous in the presence of Nathan the Babylonian. The fact is that the law is well established [that] male children may not seize any sold property [of their father in payment for their mother's kethubah]". [Now], if it is assumed [that] we learnt, "they shall take", why may they not seize sold property? Consequently it must be inferred that we learnt: "they shall inherit"'. [Now], who has been heard to hold this view? [Surely] R. Johanan b. Beroka! Thus it may be inferred [that the law applies] even to [the case of] one who is in good health. R. Papa said to Abaye: Whether according to him who said, [that the reading was] 'they shall take', or according to him who said [that the reading was], 'they shall inherit', [the question may be asked], surely one [has] not [the right] to give possession of something which is not yet in existence! And even R. Meir, who maintains [that] one may give possession of that which is not yet in existence, applies this law [only to the case where the possession was given] to one who is [already] in existence, but not [to the case where possession is given] to one who does not exist. [The reason], however, [must be that] a condition [imposed] by a court is different [from an ordinary assignment], here, likewise, [it could have been explained that] a condition [imposed] by a court is different! — He replied to him: Because he [first] used the expression, 'they shall inherit'. Subsequently, Abaye said: What I said is nothing, For we learnt: [A husband who] did not give his wife in writing [the following] undertaking, viz., 'The female children that will be born from our marriage shall live in my house and be maintained out of my estate until they shall be taken [in marriage] by men, is [nevertheless] liable, because that [fatherly duty] is a condition [imposed] by the court. Consequently, this is a case of giving to one as a 'gift' and to another as an 'inheritance', and wherever [something is given] to one person as an inheritance and to another as a gift even the Rabbis agree [that the assignments are valid]. R. Nihumai (one said, it was R. Hananya b. Minyumai) asked Abaye:
Sefaria
Deuteronomy 21:16 · Ketubot 52b · Bava Metzia 33b · Yevamot 93a
Mesoret HaShas