Soncino English Talmud
Bava Batra
Daf 113a
It was taught in another Baraitha: So shall no inheritance remove from tribe to tribe. Scripture speaks [here] of a transfer through the husband. Thou sayest [that it speaks] of a transfer through the husband, perhaps [it speaks] only of a transfer through the son? — Since it was said, so shall no inheritance of the children of Israel remove from tribe to tribe, behold, transfer through the son has been spoken of, to what, then, shall one apply, so shall no inheritance remove from one tribe to another tribe? [It must be assumed, therefore, that] Scripture speaks [here] of transfer through the husband. Both, at all events, [agree that] in, from one tribe to another tribe, Scripture speaks of transfer through the husband; how [is this] to be inferred? — Rabbah son of R. Shila said: Scripture states, Ish. Is not Ish written in both? — But, said R. Nahman b. Isaac, Scripture states, shall cleave. Is not [the phrase], shall cleave, written in both? But, said Raba; Scripture states. The tribes shall cleave. R. Ashi said: Scripture states. from One tribe to another tribe, but a son is not [of] another. R. Abbahu said in the name of R. Johanan. in the name of R. Jannai, in the name of Rabbi (and some trace it to R. Joshua b. Korha): Whence [is it proved] that a husband does not receive [as heir] the prospective [estate of his wife] as [he does] that which was [already] in [her] possession? It is said, And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead; whence could Jair possess [cities] which did not belong to Segub? But this teaches that Segub took a wife and she died in the lifetime of those whose heiress she would have been; and when these died, Jair inherited her [estate]. Furthermore it is said, And Eleazar the son of Aaron died; and they buried him etc. Whence could Phinehas possess [a hill] which did not belong to Eleazar? But this teaches that Eleazar took a wife, who died in the life-time of those whose heiress she would have been, and when these died, Phinehas inherited her [estate]. [For] what [purpose is] 'furthermore it is said' [required]? — In case it be said that it was Jair who took a wife who died, and that he inherited from her, it is, therefore, expressly stated, and Eleazar the son of Aaron died. And in case it he said that it may have fallen to him as a field devoted. Scripture states, his son [which implies that] the inheritance was due to him but his son inherited it. AND THE SONS OF A SISTER. A Tanna taught: The sons of a sister but not the daughters of a sister.
Sefaria
Bekhorot 58a · Numbers 36:9 · Numbers 36:7 · Numbers 36:9 · Ruth 1:3 · Shabbat 150a · Genesis 2:24 · 1 Chronicles 2:22 · Joshua 24:33 · Joshua 24:33